lunes, 5 de agosto de 2013

A veces no sé qué pensar


Como si lo obvio fuera realidad 
Como si las casualidades pudieran existir
Como si la libertad de alguna manera existiera
Como si el futuro supusiera una nueva oportunidad
Como si el pasado realmente se hubiera ido
Como si la religión no entrañara una negociación
Como si la procreación se emparentara con el amor
Como si no me muriera de ganas de hundirme en vos
Como si la poesía no fuera un animal en extinción
Como si la buena fortuna tuviera algo que ver con el dinero
Como si la locura no significara otra interpretación de los hechos
A veces no sé qué pensar
Y miro todo, chocho de la vida, y asiento
Con la mejor cara de boludo de la que soy capaz

martes, 30 de julio de 2013

Genji deseaba ---







Genji deseaba a la doncella

Dormida en la penumbra

Tras los postigos la espiaba

Bañada de luz de luna

Desnuda como una perla

Mientras afuera la noche cálida

Su fragancia paseaba

A través del bosque

En el silencio colmado de cigarras


Como una flor pálida

En sueños temblaba la doncella

Salpicada de gemas del rocío

Radiantes como estrellas

En lágrimas sus pestañas anegadas

Semejaban juncos en la orilla

Ni que fueran de agua sus ojos

Se derramaban por las mejillas


Genji deseaba a la doncella

Deseaba beber del dulce

Aire de su respiración agitada

Ser quien ahora la amaba deseaba

Al tiempo que, si no era él

Con indómito resentimiento

Aborrecía a quien fuera que ella soñaba




sábado, 20 de julio de 2013

Quien, no sé bien... ---







Esta mañana 
Mientras me miraba 
Al espejo 
Se miraba en mis ojos 
Mi reflejo
Y por un momento
No supe qué pensar
Si acaso era yo 
Apenas un eco
De quien me habitaba
O era en realidad mi cara
La máscara de quien
Creía o quería yo ser
No sé bien
Por un  momento
Vaya a saber quien
Aún no sé bien...



martes, 16 de julio de 2013

Nada cambia, todo se adapta


Nada cambia 
Todo se adapta 

Asumir es 
Asomar es 
Ascender es 
La misma raíz 

Nada cambia 
Todo se adapta 
Esa es la verdadera revolución 
La aceptación de que nada cambia 
Todo se adapta 

Es más progre decir que todo cambia 
Es más fácil mentir
Que algo modifica sus actuales circunstancias 
Pero la impermanencia, en constante resiliencia 
Demuestra que todo se adapta, que nada cambia 

Nada es más constante que la impermanencia 
Que todo sea impermanente no significa que nada cambie 
Sino que se adapta 
De alguna manera se resignifica, se resiliencia 
Es como un acto de fe de la vida en sí misma 
Una actitud de resistencia 
En otras palabras 
Nada como la vida se adapta 
Nada es más constante e inmutable que el cambio 
Otra manera de decir que nada cambia 
Todo se adapta 


domingo, 14 de julio de 2013

Ahora que todo ya fue ---




Ahora que el silencio va tomando forma
Y que en el aire
Que es de seda afloran
Los perfiles de las voces y las cosas

Ahora que huele a huída el crepúsculo
Y que la tierra en vano desprende
Un aroma a tormenta
Arremolinándose entre lágrimas y vientos
Rasgando las sombras

Ahora que las nubes se inflaman
Como campanarios
Y que la noche se eleva en el cielo
Amenazante como una cobra
Veo cada vez más claro
Entre los resquicios del fuego pasado

Ahora que la eternidad no es más
Que un destello de Iluminación
Ahora que estoy de vuelta de la superstición del amor
Creo en el mantra que ofrenda su clamor
A los dorados resplandores del tiempo

Ahora que desolvido tu recuerdo
Y que no son más que ruinas
Lo que alguna vez hemos soñado
Ahora que el ayer no me ha vuelto a doler
Ahora que todo ya fue
Y que en vos nunca más voy a estar confinado...


viernes, 12 de julio de 2013

La poesía es también


La poesía es también 
La poda de las palabras y las ramas innecesarias
No se debe segar un brote caprichosamente
Hay que atender tanto a la forma como al fruto de lo poético
Que germina pese a Los Ocho Vientos
En las cuatro estaciones del alma
Y que en libertad se abre paso
Como el agua de la poesía o como un árbol

jueves, 11 de julio de 2013

El Tiempo (por los siglos de los siglos)


El tiempo es lo más parecido a una almeja
Tiene como pliegues y labios, por fuera 
Y por dentro engranajes, como de relojería
Está envuelto por sucesivos velos y pétalos
Que resguardan su rosada húmeda intimidad
La cual oculta en sus entrañas una maquinaria
Que trajina, se contrae, late y se dilata
Que se inflama, se moja y chorrea 
Por los siglos de los siglos
Dentro de mi boca obscena
El tiempo es lo más parecido a una almeja



domingo, 7 de julio de 2013

Canción de amor en guerra


Mal del alma
Mal de la cabeza
Sin certezas
Nada de nada

Tensa calma
Fría tibieza
Lejos o cerca 
Sucio karma

Noche herida 
Nubes negras 
Tu entrepierna 
Quiero besar 

Un sol de sal 
Puta vida 
Mal de la cabeza 
Ansia perdida 

Sin imagen 
Ni semejanza 
Lo que quieras 
Menos olvidar 

Lluvia en llamas 
No mires atrás 
Dejame morir 
Un poco más 

Mal del alma 
Flores muertas 
Y esta canción 
De amor en guerra


sábado, 6 de julio de 2013

Mantras y + mantras


1
Si-no-existe-no-puede-nacer

Ni-buena-ni-mala-la-vida-es

Uno-nace-para-morir
Uno-muere-para-vivir

La-vida-es-la-gran-artista-y-vos-su-creación

jueves, 4 de julio de 2013

Un camino ---



Hay un camino que nunca encuentro
Que lejos tengo perdido
En el olvido
Un camino que jamás he seguido
Que fatalmente siempre
Se obstruyó a sí mismo
Un camino que no está afuera sino adentro
Más exactamente en el centro
De mi abismo
Un camino que lleva a un solo lugar
Sin atajos ni desvíos
Un camino cansado de tanto andar
Por el que invariablemente viene a mí
Mi destino
Un camino que es nada más
Que definitivamente mío
Un camino que busco, que soy, que ansío
Un camino donde al final
Tener que vérmelas conmigo

|

miércoles, 26 de junio de 2013

El-Soo era una india Whitefish ---


El-Soo era una india Whitefish 
Tribu que creció a orillas del río Whitefish
Allí donde todos alguna vez habían nacido
Y donde todos algún día querían morir
Allí donde todos, efectivamente
Un día murieron
Todos

El-Soo vivió los buenos tiempos
Cuando las aguas desbordaban de peces
Y el bosque hervía de sangre y de vida
Cuando los perros de la tribu eran los lobos
Y los atardeceres refulgían dorados
Sobre las montañas y las tolderías
Cuando los niños jugaban con los ancianos
Y las lágrimas eran sólo de alegría
El-Soo vivió los buenos tiempos
Hasta que un día llegaron los malos

El-Soo tenía la mirada de una impala
Sus ojos, delineados por un brillo de nieve, eran dos lunas mojadas
Su sonrisa hacía que de pronto, en medio de la noche, amaneciera
Su piel, cetrina como el viento que viene a llevarse el verano
Rimaba con las alas de alondra y los pétalos de alcea
Sus piernas eran raudas, inasibles como el aire
Como la libertad, andaban sueltas, como su cabellera
El-Soo parecía que siempre se estaba yendo
Igual que las horas o la primavera

El-Soo dormía donde fuere que brotara la calma
Un manto de estrellas que la resguarde era todo lo que necesitaba
Veía en las sombras, encontraba cualquier sendero en la noche
No había lince o alimaña que para ella fuera amenaza
Ni los buscadores de oro del río Whitefish la alcanzaban
Fue entonces cuando los buenos tiempos se hicieron malos
El-Soo no había nacido para ser esclava
Tal vez el hombre blanco sí pudiera
Pero ella no tenía precio
Era una india Whitefish

El-Soo sabía en su corazón que nada era más preciado que su dignidad
De qué le servían las piernas si no podía correr en libertad
Más aún, de qué le servía su dignidad
Sin libertad
El-Soo vivió los buenos tiempos
Los últimos de la estirpe Whitefish
Tiempos en los que el hombre blanco perdió el rumbo
Para no volverlo a encontrar
Cuenta Jack London
Mientras que El-Soo no lo perdió jamás 



miércoles, 12 de junio de 2013

Fragmentos para un poema de Genji a su amada ---


La escarcha, tan efímera 
Pero probablemente eterna
Como metáfora de la impermanencia
Se hace nítida, en esencia
Mientras el invierno
Va convirtiéndose en primavera
Como alegoría de la pasión
Devorando el corazón de Genji
Aún en ausencia de su amada 


Cada día Genji enviaba a su amada
Un poema envuelto
En el aroma de unas hojas de bambú
Arrancadas al alba
Y adornadas con hebras de luz
e incrustaciones de escarcha

Al viento, cada amanecer
El mensajero de Genji cabalgaba
Rumbo a la residencia de su amada
La escarcha, en su alforja perduraba
Como el aroma de las delicadas hojas
de bambú en el papel
Embebido en sumi aún su pincel 
Como cada kanji inalterable de pasión
Para su amada:


¿Adónde van en invierno
Las flores que las ramas lucirán en primavera?
¿Adónde, si por más que hurgo en la carne el árbol
No se encuentran?

Lo que es sin estar
Lo que aún existe sin volver a ser
Como las flores en invierno
Como mañana, tal vez

Así tu dulce aroma, tu tibio sabor
Permanecen inalterables en mi corazón
Como una presencia
Siendo ausencia
Lo que ha sido regresa
Tal es la frágil realidad de la impermanencia



lunes, 10 de junio de 2013

El Silencio En Silencio

Mark Rothko (1969)


Hablo con el silencio, lo escucho, le creo
No somos amigos, no pensamos ni parecido
Ni siquiera compartimos las mismas historias
Ya sean ellas burdas mentiras o verdaderas
Pero podemos pasarnos las horas juntos
Dándole vueltas a casi cualquier asunto
Hasta lograr una cierta coincidencia
Aunque últimamente, con frecuencia
Me he visto obligado a callar lo que dice



jueves, 6 de junio de 2013

El silencio es eso que nunca nadie podrá hacer callar


El silencio es un lenguaje del que nadie habla 
Un territorio al borde del abismo inmerso en la palabra
Un remolino que se engulle a sí mismo
Un espejo en el que tu reflejo no se deja empañar

El silencio es un lienzo de luz cuando al cerrar los ojos
Se delinean las siluetas, las aristas, los contornos
Incluidas las formas de lo informe, todos los fenómenos
Las formas que no la tienen, las formas de lo que no hay

El silencio es la voz de la ausencia, el negativo de la eternidad
La negrura de un iceberg emergiendo en medio de la claridad
Algo tan estruendoso como dos o tres Big Bang
El silencio es eso que nunca nadie podrá hacer callar

lunes, 3 de junio de 2013

Silencio, soy el silencio


Silencio, soy el silencio 
Nadie me haga callar
Sólo quien afine el oído
Podrá oír lo que digo

En esencia soy inasible
Pero no por eso invisible
No me puedo contener
Nadie puede cercarme

Soy una forma de vacío
Algo parecido al olvido
De dónde todo viene
Y adonde todo va

Un océano de ausencia
Un aullido impreciso
Silencio, soy el silencio 
La quietud del tiempo

sábado, 25 de mayo de 2013

Un tributo de Don McLean para Vincent Van Gogh


Un tributo de Don McLean para Vincent Van Gogh 


Un tributo también para Don McLean

En el corazón de Vincent van Gogh ---









En el corazón de Vincent van Gogh 
La vida duele 
En el corazón de Vincent van Gogh 
El dolor es amarillo 
En el corazón de Vincent van Gogh
El verde casi no tiene brillo
En el corazón de Vincent van Gogh
Lunas semejan soles
Hay como un vórtice de fuegos
Un vértigo de arte sin artificios
Caminos que flamean
Hebras como de nubes
Una tristeza azul
Una tibieza naranja
Cielos de un rojo violáceo crepuscular
En el corazón de Vincent van Gogh
Los ojos se aterciopelan y pueden ver
El viento inmóvil
Enmarcado en un silencio animal




El sueño en Van Gogh

Vincent, de espaldas, dialogando con Émile Bernard 

¿Quién dijo que un sueño es irreal 
Cuando la realidad es que sueño?


Vincent Van Gogh no pintó sueños
Nunca pintó nada que no fuera real
¿Y quién dijo que un sueño es irreal
O que la realidad no es un sueño?


No hay sueños en Van Gogh
Sólo la belleza del natural
Belleza en La Noche Estrellada
Y en cada Puente de Langlois
En su ingenua Habitación en Arlés
Y en El Café de la Nuit de la Gare
En el Molino de la Galette
Y en La Silla Vacía del envidioso Gauguin
En sus japonerías de Eisen o Hiroshige
Y en sus estudios de Delacroix o Millet


viernes, 24 de mayo de 2013

Happy Birthday 72, Bob Dylan


Happy Birthday 72 Revisited, Bob Dylan


Happy Birthday 72 Resiliente, Bob!!!

domingo, 19 de mayo de 2013

John y Yoko en bolas



Hoy se cumplen 45 años de aquel 19 de mayo de 1968 en que Yoko Ono entró por primera vez al estudio de grabación que John Lennon tenía en su casa de Kenwood, en Londres. El resultado de aquella noche de trabajo fue Unfinished Music No.1: Two Virgins, un primer álbum experimental en tiempos en que Los Beatles todavía no se habían separado y cuya cubierta, en la que John y Yoko aparecían en bolas fue censurada en casi todo el mundo, la pacatería y la mierda puritana habían puesto el alarido en el cielo ante tamaña transgresión, lo que hizo que John me conmoviera por segunda vez con su declaración: “Después de todo son sólo dos cuerpos”. La primera había sido Nowhere Man. 

"No tiene un punto de vista
No sabe adónde va
¿No es un poco como vos y yo?"


sábado, 18 de mayo de 2013

Mantras provisionales


Mantras (provisionales)

1
La-nube-que-te-persigue
Oculta-el-sol-que-redime

2
Buda-no-es-un-Dios-sino-vos

3
Si-podés-creer-o-no-serás-feliz-o-no

4
Hay-cada-hijo-de-puta-suelto-ahí-fuera (herético)

Entre tus piernas hay ---




Entre tus piernas hay
Una llave en llamas
Un sol de sal
Una rompiente de astillas de mar
Una luna como de nácar
A menudo mojada
Un astrolabio a la deriva
Nubes doradas entre tonalidades rosadas
Una vertiente de besos de sabor lisérgico
Un ácido fruto de aroma azul eléctrico
Un señuelo perdido
Un ave de alas de espuma
Una linterna de haces de luz de bruma
Un puñado de vientos del vacío
Una poema en celo
Aún no escrito
Para vos
Mío