jueves, 22 de junio de 2017

Al poeta Stéphane Mallarmé


(Retrato de Stéphane Mallarmé por Édouard Manet, 1876)




A veces las palabras delinean  
Lo que la luz no logra revelar
De ahí que el poeta Mallarmé proponía
Dejarle la iniciativa a las palabras, a la poesía
Que pueden más que la razón, la lógica o cualquier filosofía
Porque las palabras ven
Porque con su voz perfilan
Lo que suelen los ojos no poder aventurarse a detectar
Toda vez que la luz no logra desnudar de sus sombras
A las vírgenes inanimadas formas del mañana
Que a menudo merodean nuestra oscuridad...



lunes, 19 de junio de 2017

Casi tanka para Stevenson





Somos un poco
Como el doctor Jekyll
Y el señor Hyde
Tenemos una misma
Bífida personalidad


jueves, 15 de junio de 2017

Cavilaciones





Sueño recuerdos
Recuerdo sueños


El sueño tiene mucho de recuerdo
Y viceversa
O al menos yo a menudo me los confundo
Y no veo diferencia


Hasta he llegado a pensar si acaso no serán
Como un virus
Algo en la frontera entre lo inerte y lo vivo


Se sueña y se recuerda con los ojos
La mente es la que siente
Y traduce en imágenes lo vivido
Haya o no ocurrido


Como ahora mismo siento tu olvido
Vaya uno a saber lo que fuiste
¿Te soñé alguna vez o me ocurriste?




jueves, 8 de junio de 2017

Tanka


(Hatsushika Hokusai, 1760-1849)



Una lágrima   
Se me perdió en el mar
Entre las olas 
Que astilla el viento
La escucho sollozar


martes, 6 de junio de 2017

Confesión


(Song of the violet - René Magritte - 1951)




En realidad no hablo conmigo
Hace tiempo que estoy distanciado
Es más, si hay alguien hoy
De quien verdaderamente desconfío
Ese soy yo, debo confesarlo
Tantas veces me he decepcionado
Nunca poder conciliar un sentimiento
Sólo estar en mí de vez en cuando
Ni siquiera saber si soy del todo cierto
Ser apenas un reflejo a un espejo condenado
No puedo ni verme, ya me tengo harto
A tal punto que cuando muera
No voy a estar a su lado  



sábado, 3 de junio de 2017

Alejandra


(Alejandra Pizarnik)



Alejandra se quitó la vida
Se desnudó de ella
Y se puso la muerte
Que le sienta tan bien y tan inmortal
Como su poesía
Que descifra su oscuridad
Llena de luces encendidas
Y que me anima a creer
Que de muerte en muerte se nos va la vida


viernes, 2 de junio de 2017

Reloj de sombra


(Falling of Sands of Time de Rick Ohnsmann)



Algunas sombras simplemente caen
Cubriendo con su manto de oscura desnudez el paisaje  
En tanto que otras se ciernen, sobrevuelan
Como pensamientos inmóviles vienen a nublarme
Su sola presencia no hace más que recordarme 
Que nunca estoy a salvo de mí
Y están también las que se arrastran, allá o aquí
Devorando palmo a palmo la luz de la tarde
Y unas que fluyen, ya sin horas
Como en un reloj de sombra
Ensombreciéndome la mirada  
Con ese color empañado que suelen tener las penas
Pero nunca una sombra es la misma y una sola
Diversos ejemplares de sombras debiera llamarse este poema


Bolsa de Gatos 291/300




300. Luminarias de Les Maisons Satie en Honfleur, cuyo estampado evoca las caminatas de Erik Satie entre los gatos callejeros de la rue Cauchy de Arcueil. El dato surge de una entrevista a Lola San Martín, Máster en Música Hispana de la Universidad de Salamanca, doctora en musicología de las Universidades de Salamanca, Valladolid y Alicante, y conocida especialista en Erik Satie, quien solía hallar sosiego en sus largas caminatas, seguido por gatos, tras la ruptura de su difícil relación con la pintora Suzanne Valadon.




299. Adrien de Boucherville (1829-1912) fue un pintor francés hoy prácticamente desconocido, tanto que en Internet existe controversia respecto del año de su nacimiento, puesto que, según algunos sitios de arte, el año correcto sería 1845. Sobre la obra que ilustra esta entrada tampoco hay mucha información, excepto que en ella pintó a su gato y que la llamó “Her Pet Parakeet”.




298. Bohumil Hrabal, autor de grandes novelas como "Yo serví al Rey de Inglaterra", "Alondras en el alambre" y "Trenes rigurosamente vigilados” fue un enamorado protector de los gatos. En 1987, luego del fallecimiento de su mujer Eliška Plevová, la Pipsi de varias de sus novelas, Bohumil se dedicó a rescatar a los gatos de las calles para trasladarlos a su casa de campo en Kersko. Pero lo extraordinario vendría en 1997 tras la muerte del escritor cuando la Asociación Protectora de Animales de Praga se presentó ante sus deudos como tutora encargada del medio centenar de gatos de Bohumil, en cumplimiento de los requerimientos que él mismo había dejado estipulados en un minucioso contrato para su futura protección y la de sus crías. 





297. Louis Wain (1860-1939) fue un niño enfermizo, criado entre cinco hermanas y decenas de gatos, que muy pronto se destacó como dibujante, creando su propio estilo con el que humanizaba la figura de los gatos y logrando tal grado de excelencia en sus ilustraciones que rápidamente se convirtieron en el fenómeno popular de la sociedad victoriana de la época, llegando a difundirse impresas en calendarios, cómics, periódicos, revistas, afiches, postales y envases de golosinas o dulces, pese a lo cual, como artista, Louis no lograría alcanzar prosperidad económica alguna debido a su completa incapacidad para controlar los derechos de reproducción de sus obras y para hacer que su genio sea el sustento de su vida, lo que le provocaría profundas depresiones, obligándolo a frecuentes internaciones, hasta diagnosticársele esquizofrenia. Su obra es una descripción de la evolución tanto de su talento como de su enfermedad. Los gatos que dibujó durante sus últimos años anticiparon las formas caleidoscópicas de estridente colorido propias de la psicodelia de los 60’s.




296. Anthony Perkins aprendió de su padre también actor, Osgood Perkins, el amor por la actuación y por los gatos. De niño Anthony solía jugar con un gato tras bambalinas del teatro de Broadway en el que trabajaba su padre, hasta que una noche, durante una función, vio que un empleado pateaba a su gato con el propósito de echarlo del lugar. La indignación que sintió Anthony lo volvió incontrolable y fue tal el revuelo que armó detrás del escenario, mientras en la platea los espectadores escuchaban sus gritos y los actores interrumpían la obra que estaban interpretando, que días después, aclarado el incidente, los dueños del teatro terminaron echando al empleado que agredió a su gato.




295. “Tenía perros cuando era chica, pero el ser que realmente ha estado más cerca de mí fue una gata, Berenice. Estuvo quince años y medio conmigo, teníamos una profunda telepatía, por lo que no estaría segura de que fuese un animal. Era mi tótem. Tenía el círculo oscuro de los animales sagrados de Egipto en el paladar. Caminaba retrocediendo, como los que han visto un fantasma, y creo que a veces hasta me dictaba lo que escribía. Cuando debía levantarme en la mañana, luego de haber trabajado en la noche, Berenice tiraba de la frazada a la hora justa, se trepaba a la cama y, rodeando mi cuello como si fuera un zorro, me despertaba. Cuando murió escribí ‘Cantos a Berenice’ para ella...” (Extractado del libro de Gloria Alcorta, “Travesías - Conversaciones con Olga Orozco”, editado por Sudamericana)




294. “En realidad la película no tiene trama ni conflicto alguno. Por eso incluimos al gato. Todo comienza a la salida de 'The Grey Bar', que evoca al Gerde’s Folk City de Greenwich Village, algo así como el pesebre en el que Bob Dylan se materializó para la posteridad, cuando alguien trompea a Llewyn Davis, el protagonista que más tarde amanecerá atontado en un extraño departamento donde un desconocido lo deja para que se recupere, en compañía de un gato que muy pronto se le escapa por la ventana, obligándolo a ir en su búsqueda por las calles de Nueva York bajo la nieve de invierno, sin un dólar y cargando su guitarra y sus sueños de folk singer a cuestas...” (Fragmento de una entrevista de los Hermanos Coen luego del estreno de 'Inside Llewyn Davis', película en la que trabajan Oscar Isaac, John Goodman, Justin Timberlake y el gato Ulises en los papeles principales.)




293. "Por favor, minino de Cheshire, podrías decirme qué camino debo seguir para salir de aquí?”, le preguntó Alicia al Gato. “Eso depende en gran parte del lugar al que quieras llegar...” le contestó El Gato. “No me importa mucho el lugar", exclamó Alicia. “Entonces tampoco importa mucho el camino que sigas", le dijo El Gato”. (Esta es una de las ilustraciones que John Tenniel imaginó para la edición original de “Alicia en el país de las maravillas” de Lewis Carroll en 1866.)




292. "Este es el gran secreto de la creatividad: trata a las ideas como a los gatos y lograrás que vengan a vos." (Ray Bradbury)




291. “Los gatos cantan alegres sobre la muralla / Y yo soy lo que soy / Y me siento a beber mi té de opio / Y lo que seré, ya será…” (Estribillo de “Opium Tea” de Nick Cave) 

miércoles, 31 de mayo de 2017

Dejo constancia (7)





Un poeta es alguien que descree de la realidad
A la que concibe como una mera construcción
Presa de una dinámica asimétrica-no lineal
Alguien que ansía vivir en expansión
Que no ve un límite real entre adentro y afuera
(Si es que tales categorías en verdad existieran)
Alguien que sabe que SER es asumirse inacabado
Puesto que nada es definitivo
Y que el error, desde el fondo de los tiempos ha sido
Dar por hecho, cualquier fenómeno
O acontecimiento mundano
Cuando el único hecho eterno, constante, inmutable
Es el cambio





(Dedicado al poeta René Magritte) 



miércoles, 24 de mayo de 2017

Felices 76





Tien-tai dijo que el nombre revela la esencia de lo que se nombra. Al asumir el nombre Nichiren, el Buda quiso significar que se iluminó por sí mismo. Bob Dylan compuso su nombre como si fuera un verso de una canción.


“Bob” fue el límpido sonido, como un nítido espejo, en el que siempre se reconoció. “Dylan” alude al gran poeta irlandés, pero fueron en realidad la sonoridad y lo musical de tal combinación de sonidos los que hicieron que se identificara con ese apellido.


Se suele decir que “la música es el arte de combinar los sonidos en una secuencia temporal atendiendo a las leyes de la armonía, la melodía y el ritmo…” Pero casi que lo mismo se puede decir de la poesía.



Siento que en “Bob Dylan” se aúnan ambas definiciones de música y poesía, y en su voz - viento impredecible que nadie sabe nunca en qué dirección va a soplar - reside la constante evolución que le da forma y textura a sus canciones que a cada versión suenan siempre nuevas, aunque son las mismas. 















¡Feliz cumpleaños, Bobby!



domingo, 21 de mayo de 2017

Como en un limbo






Será que me encuentro perdido
O que me pierdo buscándote
Quisiera besarte hasta desearte
Soñarte hasta que pueda amarte
Imaginarte hasta que te vuelvas real
Mirarte hasta que te hagas imagen   
Me siento como en un limbo
O un galimatías existencial



miércoles, 17 de mayo de 2017

Hora inanimada






La lisa inmóvil superficie del estanque
A veces como un espejo que sólo refleja la calma
O un líquido lienzo en el que ondea el viento
En círculos concéntricos hasta la orilla del silencio
Donde la bruma al amanecer se deshace
Al ras del día que clama
Sobre el mudo lenguaje no vacío de las aguas
Ahora que gime esta hora inanimada
Por un desgarro entre las nubes
Baja el sol de la mañana





sábado, 13 de mayo de 2017

Blind Haiku


(Fotografía de David Plowden)




Háganse los blues
Dijo Blind Willie McTell
Y después la luz  











jueves, 11 de mayo de 2017

Una versión baladí del tiempo






El pasado ya nunca
Dejará de ser lo que es
En otras palabras
Eterno es el ayer
Y siempre será lo que fue


El presente nunca muere
Y por lo tanto también
Por definición, es permanente
Y entonces en qué momento 
Deja de ser presente?


Y el mañana, a su modo
Tiene esa misma lógica
Puesto que hoy no puede ser
Y nos coloca siempre en la misma
Eterna instancia de que algún día podrá ser 


miércoles, 10 de mayo de 2017

Inciso s)






Lo más real que se me ocurre pensar a esta hora
Es que si de pronto te detenés y girás mirando a tu alrededor
Podés darte cuenta de que el centro de todo sos vos
Y lo más interesante es que cualquier persona puede darse cuenta
Y experimentar exactamente lo mismo en cualquier lugar del planeta
Con sólo detenerse y girar mirando a su alrededor...   
Cada persona es ese centro del universo que tanto llama
Nuestra atención
Por lo tanto el ser humano debiera ser donde pongamos
Toda nuestra devoción  


domingo, 7 de mayo de 2017

Vincent (7)
















Giran tus lunas en llamas
Soles de fuego son tus girasoles
Pintaste tu Noche Estrellada
El cielo de tus obsesiones 






Cada trazo tuyo es un verso
Buscando realzar lo esencial
Veo paisajes de color silencio
Un mar de oro es tu trigal





































Tus ojos golpean el hierro
A fuego vivo en cada forma
La vaga imagen de las cosas
El mustio aroma en tus rosas




















No importa tanto lo que es
Eso estará siempre en discusión
Sino tan nítidamente cómo lo ves
La exacta visión en acción
De la forma en plena formación





















Vos viste el viento atrapado  
Entre las ramas de los árboles
Lo que te pinta a vos 
Es que a un Dios
Tu obra quisiste adjudicarle




martes, 2 de mayo de 2017

Destrezas


(Fotografía de Edward Honaker)



Sólo me queda la certeza de que todo es
Cada vez
Un poco menos cierto
Y que ni siquiera vale la pena ser
Apenas uno
Nada más
Todo el tiempo
Sino otro
El que yo quiera
O cualquiera de los que seré
Fuera de este espejo
En el que me adentro
Antes de llegar a ser reflejo
Una infinidad de varios
Muchos
Incluso demasiados
Todos los que pueda
O dicho de otra manera
Ya no quiero ser solamente yo
Sino un rato vos
Y otro al siguiente
Por completo diferente
Ojalá pudiera
Ser éste y aquel
El que me plazca
Todas las veces que quiera
Hasta volver a ser yo
Aunque vaya a saber quién soy
Sólo tengo esa certeza
Mientras voy siendo
Quiero ser capaz de tales destrezas


Bolsa de Gatos 281/290




290. El astrónomo francés Joseph-Jérome Lefrançois De Lalande amaba a los gatos y fue quien le dio nombre a la Constelación Felis, gato en latín. En 1801 su constelación fue validada por primera vez en el atlas estelar de Johann Bode y hacia 1878 confirmada por Angelo Secchi en su mapa celeste. En 1922, no obstante, la constelación de Lalande fue extrañamente eliminada de los registros de la Asamblea General de Astrónomos de Roma, junto con otras 26 constelaciones, y desde entonces no hubo explicación oficial hasta el día de hoy. 




289. “Él no confiaba en nadie. Era como un gato, según me confesó, un depredador solitario. Sin embargo, esa noche quiso comunicarse conmigo. De alguna manera se asumió a sí mismo queriendo contarme su verdad“. (Fragmento de “Entrevista con el Vampiro” de Anne Rice, en la foto con su amado Prince Oberon)




288. Pierre Auguste Renoir amaba a los gatos, sentía por ellos una fuerte atracción que, admitía, era irracional, y siempre que los pintó se propuso transmitir su ternura y candor, incluso en “Le jeune garçon au chat” de 1868, donde tales atributos se ven inmersos en una atmósfera un tanto inquietante que aún hoy no termina de entregarnos todos sus misterios, con un desnudo masculino que no tiene parangón en la pintura de Renoir. No se conoce la identidad del modelo que posó de espalda, abrazado a su gato mimoso. La mirada que el joven lanza sobre su hombro, tal vez dirigida al pintor, se vuelve cada vez más enigmática para los entendidos en Renoir según pasan los años. 




287. “El gato no formaba parte de la escena, ni siquiera lo habíamos mencionado en el guión, pero Marlon ama a los gatos y cuando lo vio en mis brazos me hizo un guiño para que se lo alcance. Yo lo había encontrado en un patio trasero del estudio y lo llevé al set para dárselo, con toda la intención de que lo tuviera en la escena que estábamos filmando, de modo que, ni bien Don Corleone lo tuvo en sus manos, di la orden de filmar. Lo increíble fue que, terminada la jornada de trabajo, Marlon se lo llevó a su casa y... todavía lo tiene! Fue increíble pero, para que me entiendas, en Internet puedes encontrar más fotografías de Marlon con gatos que de orgías y coños. Googlealo y verás! Los ama con todo su corazón. Es sencillamente conmovedor...” (Francis Ford Coppola en una entrevista en la que contó anécdotas del rodaje de “El Padrino”)




286. En 1865, el fotógrafo francés Charles Marville registró en el Museo Saint Germain en Laye este gato momificado que fuera hallado en las excavaciones de Alessia en 1862 y que es actualmente exhibido en el Museo de Arte Metropolitano de Nueva York como parte de la Colección Howard Gilman. 




285. “En la habitación vacía un gato de pelo blanco con los ojos entornados y las patas delanteras juntas dormita sobre un cubrecama naranja en actitud de esfinge… Smautf pasa mucho tiempo en su cuarto, intenta progresar con la multiplicación, hace crucigramas para entretenerse, lee las novelas policiales que le presta la señora Orlowska o acaricia durante horas y horas al gato blanco que ronronea mientras afila sus garras en las rodillas del anciano. El gato blanco no es de Smautf sino de toda la planta. De vez en cuando se va a vivir a lo de Jane Sutton o con la señora Orlowska o baja a la vivienda de Isabelle Gratiolet o a la de la señorita Crespi. Vino hace tres o cuatro años por el tejado. Tenía una herida ancha en el cuello. La señora Orlowska lo recogió, lo curó y se dio cuenta que tenía los ojos de colores diferentes: uno era de un azul como de porcelana china y el otro dorado. Tiempo después se dio cuenta también que estaba completamente sordo…” (Fragmento de ‘La vida instrucciones de uso’ de Georges Perec) 




284. Puede que sea la obra clásica más importante sobre gatos, el “Duetto buffo di due gatti” para dos voces y piano de Gioachino Rossini. Se dice que lo compuso para los gatos que solían entrar por la ventana de su estudio de Padua donde componía por las mañanas. Otra fuente asegura que simplemente se trató de una humorada del genial compositor italiano para burlarse de algunas pretenciosas sopranos de la época a quienes no les interesaba la obra músical sino apenas su lucimiento personal.  




283. “Habita grácilmente su cuerpo, como sólo lo hacen los gatos…” Aunque lo irritan las definiciones, Iggy Pop, amante confeso de los gatos, no pudo negar que se sintió plenamente identificado con el epígrafe que le dedicó Erik Hadegaard, editor de la revista Rolling Stone. 




282. "El nombre de los gatos es una cuestión delicada / no es tan sólo uno de esos juegos para un día feriado / Ustedes pensarán que estoy loco como un sombrerero cuando afirmo / que un gato debe tener tres nombres distintos / Primero está el nombre que emplea la familia a diario / como Pedro, Augusto, Alonso, Jaime / como Víctor o Jonás, Jorge o Bill Baily / todos ellos sensatos nombres cotidianos / Y si suponéis que suenan mejor, existen nombres más fantasiosos ( algunos para las damas, otros para los caballeros / como Platón, Admeto, Electra, Deméter / sensatos nombres cotidianos también estos / aunque yo sostengo que un gato debe tener un nombre suyo exclusivamente / un nombre especial y más digno / o de otro modo, ¿cómo podría mantener erguida su cola / o alardear de sus bigotes, o acrecentar su orgullo? / Nombres de esa clase puedo sugerirles muchos / Mankustrap, Quaxo o Coricopat / Bombalurina, o bien Jellylorum / nombres que jamás le pertenecerán a más de un gato / Pero además de esos nombres todavía queda otro / un nombre que jamás lograremos adivinar / el nombre que ninguna pesquisa humana puede descubrir / pero que el gato co noche / aunque jamás habrá de confesarlo / Cuando sorprendan al gato en intensa meditación / la causa, les advierto, será siempre la misma / su mente está entregada a la contemplación del pensamiento / del pensamiento de su nombre, su pensamiento / su inefable, efable, efinefable, profundo e inescrutable nombre único". ("Dar nombre a los gatos", poema de T.S. Eliot)




281. Ella me enseñó que hay que darlo todo sin pedir nada a cambio. Me enseñó incluso el amor por los gatos. Dora Francisca Bavio de Perrotti se me fue el jueves 30 de marzo pasado, pero nunca dejará de ser mi madre. Ojalá pueda alguna vez merecerla. (CP)

martes, 25 de abril de 2017

A la poeta Ana Muela Sopeña





Vi volar una sombra
Por un resquicio entre dos sueños que ya ni recuerdo
La vi volar y posarse
En la cima de una montaña
Sobre las más altas ramas de unos árboles
Y desde allí precipitarse
Por la ladera de los cerros que como aletas de escualo
En un mar de bruma asoman
Entre un oleaje de nubes
Mientras se adensa la hora
Envolviendo hasta el último destello de sol de la tarde
Recostándose en la penumbra
Iluminada de luna



(Huangshan Mountains por Michael Kenna)