miércoles, 28 de abril de 2021
sábado, 24 de abril de 2021
Tanka maravillado ante el talento de Gó
¿O sinestesia?
Como sea, en medio
jueves, 22 de abril de 2021
Continuum ---
Emite reflejos cambiantes de lo que fue
Como un río el presente
Fluye interminable sin dejar de ser
Como un horizonte el mañana
Huye inalcanzable y, cuanto más me acerco
lunes, 19 de abril de 2021
Al menos ---
Ya ni lo impensado me queda
Al menos debo intentarlo
domingo, 18 de abril de 2021
Nada sin alguien ---
Como la melancolía lo es sin Satie
O como La Noche Estrellada sin Hokusai
Como el tigre sin el verso de oro de Blake
O como el café sin tus tibios labios en coñac
Como Rimbaud sin Verlaine
Como Central Park West sin John Coltrane
Como Le Pont Mirabeau sin Apollinarie
O como la mirada sin ningún paisaje
Unos con otros tan entrelazados estamos
Que nada llega a ser algo
jueves, 15 de abril de 2021
Inciso (o ---
lunes, 12 de abril de 2021
Tanka del silencio ---
Una incolora voz
De inasible
Desierta forma audible
Imposible de callar
sábado, 10 de abril de 2021
Sueñalidad ---
Al mismo tiempo que sabías que todo no era más que un sueño
Y sin embargo vos seguías adelante
Porfiado, ingenuo o -tal vez- expectante
Como en la vida real, por otra parte
Sin siquiera imaginar qué va a suceder o en qué podría resultar tu sueño…
Porque en los sueños nunca sabés adónde vas
Aunque creas que estás yendo hacia allá
¿Cuál es entonces la diferencia entre sueño y realidad?
¿Quién dijo que un sueño no es real
Cuando es real que sueño?
Me pregunto una vez más…
¿No será que lejos de vivir una irrealidad
miércoles, 7 de abril de 2021
El Otro Lado
En qué barrio de la realidad
O de la región del sueño
A la que sólo es posible acceder
Vadeando la cuesta del instinto
Y el valle de los deseos…
O aún más allá
En los confines del universo
Donde abreva lo desconocido
El vórtice de lo impensado
O tal vez en el insondable territorio
Del que habla Rilke en la Quinta Elegía:
El "ningún lado"
lunes, 5 de abril de 2021
Tanka para Jacques Vaché ---
Fervientemente
Tener fe en la duda,
Poner en dudas lo real.
jueves, 1 de abril de 2021
Simil tankas (buscando sentidos) ---
De su lecho de cielo
Cae desnuda
Bañada de neones
Encendida de lluvia
La noche empapada
Vaga perdida
Bañada de neones
De lluvia encendida
Por neones bañada
Vaga las calles
Encendida de lluvia
Desnuda, empapada
Bolsa de Gatos 751/760
760. Mi vieja, Dora Francisca Bavio de Perrotti,
amaba a su gato (tanto que hasta le dio su nombre, Francisco) como amaba los
tangos interpretados por Roberto Goyeneche, en especial “Mano a Mano”, aquel
tango canción compuesto por Gardel y Razzano con letra de Celedonio Flores que
entre sus versos glosaba: “Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre
percanta / Gambeteabas la pobreza en la casa de pensión / Hoy sos toda una
bacana, la vida te ríe y canta / Los morlacos del otario los tirás a la
marchanta / Como juega el gato maula con el mísero ratón…” Hoy 30 de marzo hace
cuatro años que falleció mi vieja y la extraño cada día más. (En la foto, mi
vieja junto a mi esposa Mercedes, y con Francisco, su gato maula y pulguiento
en brazos)
759. Los gatos son una temática habitual en la
filatelia del Reino Unido muy requerida por los coleccionistas y aficionados.
Los sellos de esta serie reproducen algunas de las obras de la ilustradora escocesa
Elizabeth Blackadder, especializada en filatelia gatuna: 19p: Sophie o gato
europeo negro. 25p: Puskas o gato siamés y Tigger o gato europeo tabby. 30p:
Chloé o gato persa anaranjado o rojizo. 35p: Kikko o gato europeo tricolor y
Rosie o gato Abisinio.
758. “Acabo de despertarme de una siesta. He
soñado con mi gato, Manolo. No es exactamente mío, sino de una de mis
compañeras de piso. Vivo con ella hace tres años y medio, y hace poco más de
uno que lo trajo a casa. Su nombre en realidad tampoco es Manolo, sino Lobo,
pero a mí me ha dado por llamarlo Manolo, Manolito. Soñé que era de otro color
y que estaba con mi familia y conmigo de vacaciones o algo así. Mientras yo
soñaba, él dormía sobre mi culo. Suele dormir encima de mí algunas tardes si
echo la siesta. Cuando trabajo en el escritorio de mi habitación se tumba en
una manta que he puesto para él junto al ordenador. Por algún motivo elige
estar aquí y no en su sillón o en el salón con mis otras compañeras de piso. Ahora
mientras escribo, está lamiéndose a mi lado. Pasamos bastante tiempo juntos,
así que le hablo. Le confieso cómo me siento, le digo que lo quiero, lo
apachurro contra mí, bailo con él, lo persigo por la casa, lo llamo chancho
porque está un poco gordo, le pido consejos y le pregunto qué va a hacer con su
vida. Él me responde lo que yo quiero: una mirada de dulce incomprensión que me
hace cambiar al instante las inquietudes por una sonrisa.” (“Hablando con
Manolito” por Rocío Wittib, encontrado en https://lifevestunderyourseat.wordpress.com/)
757. Jacques Dutronc, cantautor y actor
cinematográfico francés, famoso por su millonaria colección de 500 dagas y
espadas antiguas, está desde hace mucho casado con la modelo y cantante
Françoise Hardy. Juntos residen en Monticello, Córcega, (y al parecer también
coleccionan gatos) "con sus tres docenas de gatos”, según difunde su
página personal en la web.
756. “Démonette, la demoñita de Jules Amédée
Barbey d'Aurevilly sobrevivió al literato francés. «Démonette para los amigos
íntimos» solía presentarla Barbey. Fue Madame Constantin Paul que le había
confiado la gatita al dandy-escritor en 1884 y él de inmediato la ungió como reina
de la casa, permitiéndole incluso que se estirara sobre los manuscritos en los
que él trabajaba y que comiera con él en la misma mesa para recibir los bocados
más selectos de sus propias manos. Un tal Léon Ostrowski realizó esta pintura
que apareció en la “Revue Illustrée” del 1 de enero de 1887. «Ojos de oro sobre
un trozo de terciopelo negro» la describió Barbey…” (Extractado de “El Tigre en
la Casa” del escritor, fotógrafo y renombrado gatófilo estadounidense Carl van
Vechten)
755. “Si alguien me ha vuelto diabólicamente loco
fue ella, mi delicia, mi Démonette…” exclamó el célebre autor de “Las
Diabólicas” Jules Amédée Barbey d'Aurevilly (1808-1889) mientras estaba siendo
retratado por Félicien Rops.
754. “Yo que murmuro tu nombre cuando muerdo / la
carne nostálgica del poema / te escribo desde un futuro que no habitará mi
sangre / te escribo en el deseo de divulgar sobre tu vientre un fárrago de
semen /: horas antes del silencio vi las sombras merodeando el cuarto / como
fantasmas de gatos / y te reconocí por el color de tu perfume / ¿dónde estaba
tu ubre de lujuria y fin? / ¿tu rojizo manto sobre la mirada clara?” (“Cuarta
paradoja”, poema de Sergio Felipe Mattano en https://mattano.blogspot.com/)
753. “Tengo un amigo que un día de 1971 vio a
Mastronardi en una mesa de un bar de la Avenida de Mayo. “Aquel es
Mastronardi”, le dijo alguien desde la puerta, mientras esperaban que sus
sentidos se acostumbraran a la penumbra del local, y señaló a un hombre de
cabeza blanca que estaba sentado de perfil a una mesa, inmóvil. Me vino a la mente
la imagen que me surge cada vez que pienso en Mastronardi, esa foto en la que
se ve en un sillón a un hombre de unos sesenta años, de anteojos, cejas
gruesas, pelo peinado hacia atrás, mano derecha posada sobre un gato negro:
bajando la mirada hacia el animal como si acechara en él una respuesta
conocida, el hombre parece ignorar totalmente el objetivo, a menos que pensemos
que en su gesto mismo de esquivarlo hay una elaborada puesta en escena. El
gato, en cambio, con los ojos grandes bien abiertos mira hacia adelante: nos
mira a nosotros, que miramos al hombre que no nos mira, al hombre que mira al
gato mirarnos. «El alma, como el gato, mimosa se agazapa.» Algo, que no es
solamente el gato, parece agazaparse en esa foto…” (Quien habla sobre el poeta
y ensayista argentino Carlos Mastronardi en el fragmento inicial de su libro, ‘Mastronardi’,
publicado en 2018 por la Editorial Neutrinos, es Miguel Ángel Petrecca)
751. Su padre irlandés, don Enrique Walsh,
trabajaba en la contaduría de la New Western Railway of Buenos Aires y en sus
ratos de ocio tocaba el piano para su hija, quien asimilaría las tradicionales
nursery rhymes para niños (como Baa Baa black sheep o Humpty Dumpty) y las
construcciones verbales y juegos de palabras característicos del nonsense
británico como fuentes de inspiración para su obra futura. María Elena Walsh se
crió en el Gran Buenos Aires, en Ramos Mejía, en un viejo caserón con fondo,
gallinero, rosales, limoneros, naranjos, una higuera y gatos, los infaltables
gatos de los que se acompañaría y sobre los que escribiría de por vida… (Aquí
fotografiada en 1971 por Pepe Fernández junto a su gata Glinka)
miércoles, 31 de marzo de 2021
Tanka en busca de sentido ---
A mis versos buscando
Algún sentido…
Como también al sentido
Buscando algún verso
martes, 23 de marzo de 2021
Querido diario (XII) ---
Tiemblan de pronto imprecisas
Mientras abro los ojos
A un espejo empañado
Cuyo líquido cristal enturbiado
Se hace añicos en un instante
Como tantas veces antes
Se deshace la apacible imagen
Hasta diluirse en el olvido
Atiborrado de estruendoso vacío
Cuando despierto...
domingo, 21 de marzo de 2021
Dejo constancia (13) ---
viernes, 19 de marzo de 2021
El lenguaje deviene ---
martes, 16 de marzo de 2021
lunes, 15 de marzo de 2021
Apuntes en voz alta sobre Borges ---
Hay páginas de la literatura que parecen escritas ayer
Pero hay escritores
Como Borges que pareciera haber escrito las suyas recién
Sus Obras Completas, en dos volúmenes
Publicadas por la Editorial Emecé
Están conmigo desde hace años
Y casi a diario me pasa que releo
Sus cuentos, sus versos, su pensamiento
Y suenan invariablemente recientes
Y más nítidamente nuevos cada vez
2.
¿No será que Borges encontró la forma de hacer que permanezcan
Vírgenes para siempre
Suenen inexplorados
Y que sean leídos y en el Tiempo se sucedan imperecederos?
3.
Borges no solamente es un escritor que re-escribe
Sus obsesiones
También sus páginas parecieran re-escribirse
Constantemente
Tal vez porque su determinación al escribir
Contiene inherentemente
La memoria y destino de lo que escribe
Como una prueba de que existe una simultaneidad
En el universo:
Memoria y destino a un mismo tiempo
Nada existe antes ni después
Sino juntos a la vez, simultáneamente
Puesto que todo, cualquier elemento inmaterial
Ya insondable o fenoménico
Siendo a la vez vuelve a ser
Reitero: siendo a la vez vuelve a ser
Dinámico, eterno, inmutable
En paralelo
4.
Cuando habla Borges escribe
Leélo versionar sus versos
Escuchalo hacer visible sus escenas
Delinear con su voz la cadencia de sus poemas y cuentos
Porque Borges escribe como habla
De modo que cuando lo leés
Lo escuchás que parece escrito recién
5.
No conozco toda la obra de Borges
Pese a que la releo desde hace años completa
Creo que alguna vez se encenderá mi comprensión
Y que en alguna de sus páginas encontraré
Como revelación, secreto o confesión:
Que su obra es eterna como el ayer
Por lo que a cada instante una nueva versión
Vuelve a re-escribirse recién
Borges enseña que escribir es reescribir
Borges jamás se termina de leer
jueves, 11 de marzo de 2021
martes, 9 de marzo de 2021
Epígrafes (12) ---
Los espejos traducen de forma constante. Nada más hacen.
Lo que exhiben es la
siempre momentánea y a la vez incesante versión
Que refleja la cambiante
naturaleza real de cualquier imagen…