miércoles, 28 de abril de 2021

Tanka non unreal ---






Nadar un cielo
Encrespado de nubes
De espuma blanca...
¿Qué tiene de irreal
Si es real que sueño?




 


sábado, 24 de abril de 2021

Tanka maravillado ante el talento de Gó

 


(Reproducción del cuadro de Karin Jurick que maravilló a Gó)



¿Sombras que brillan?
Casi un oxímoron
¿O sinestesia?
Como sea, en medio
Del color tus sombras rielan



jueves, 22 de abril de 2021

Continuum ---

 




Como un espejo el ayer
Emite reflejos cambiantes de lo que fue
Como un río el presente
Fluye interminable sin dejar de ser
Como un horizonte el mañana
Huye inalcanzable y, cuanto más me acerco
Nunca llega a suceder:
El tiempo no es más que un eterno instante irrefrenable
No hay nada que hacer


lunes, 19 de abril de 2021

Al menos ---

 





Tengo que arribar a lo imposible
Ya ni lo impensado me queda
Al menos debo intentarlo
Ni siquiera lo posible es lo que era



domingo, 18 de abril de 2021

Nada sin alguien ---

 




El cielo es nada sin el mar
Como la melancolía lo es sin Satie
Como los nenúfares sin Monet
Como la fría llovizna sin abril 
O como La Noche Estrellada sin Hokusai
Como el cuerpo es nada sin su sombra
Como Los Vagabunos sin el Dharma de Kerouac
Como el tigre sin el verso de oro de Blake
O como el café sin tus tibios labios en coñac
Como Rimbaud sin Verlaine
Como Central Park West sin John Coltrane
Como Le Pont Mirabeau sin Apollinarie
O como Norwegian Wood sin 4th Time Around
Como el arcoiris sin John Keats
Como Astor Piazzolla sin Buenos Aires
Como el espejo sin cada reflejo
O como la mirada sin ningún paisaje
Unos con otros tan entrelazados estamos
Que nada llega a ser algo
Ni llegamos a ser nada sin alguien





jueves, 15 de abril de 2021

Inciso (o ---

 





El poeta menea a su antojo
Lo imposible
Hasta hacerlo posible
Delante de tus ojos



Al instante que detecta un hecho poético
Lo declama 
Y si no existe lo crea
Prestidigitándolo en forma de metáforas
Hipérboles, anáforas
Aún a riesgo y a conciencia
De que el orden de los factores altera
El sentido del verso
En el Universo que es en sí un poema:



1.
"Así como una eternidad de ausencia
Suena a melancolía
Al poeta la ausencia de eternidad   
Le suena a herejía"



2.
"Lo imposible existe
Como un hecho que es posible
Y que, por lo tanto, puesto que es
Como imposible no existe"







(Imágenes, respectivamente, de Javier Sánchez y Bruce Barnbaum)

 


lunes, 12 de abril de 2021

Tanka del silencio ---

 


(René Magritte - La voz del silencio, 1928)


Es el silencio
Una incolora voz
De inasible
Desierta forma audible
Imposible de callar


sábado, 10 de abril de 2021

Sueñalidad ---

 




No sé si alguna vez te pasó que soñabas
Al mismo tiempo que sabías que todo no era más que un sueño
Y sin embargo vos seguías adelante
Porfiado, ingenuo o -tal vez- expectante
Como en la vida real, por otra parte
Sin siquiera imaginar qué va a suceder o en qué podría resultar tu sueño…
Porque en los sueños nunca sabés adónde vas
Aunque creas que estás yendo hacia allá
¿Cuál es entonces la diferencia entre sueño y realidad?
¿Quién dijo que un sueño no es real
Cuando es real que sueño?
Me pregunto una vez más…
¿No será que lejos de vivir una irrealidad
Vivimos una sueñalidad que estamos lejos aún de poder vislumbrar?


miércoles, 7 de abril de 2021

El Otro Lado

 


¿El Otro Lado
Dónde estará situado
En qué barrio de la realidad
O de la región del sueño
A la que sólo es posible acceder
Vadeando la cuesta del instinto
Y el valle de los deseos…
O aún más allá
En los confines del universo
Donde abreva lo desconocido
El vórtice de lo impensado
O tal vez en el insondable territorio
Del que habla Rilke en la Quinta Elegía:
El "ningún lado" 
Donde nada hay… todavía?
¿Y qué clase de emanaciones, fenómenos
O sucesos ocurren de ese lado
Será que es allí donde existe lo inanimado
Donde las formas prescinden
De una apariencia visible
Donde las sombras no persiguen a los cuerpos
Sino que son los cuerpos quienes las persiguen
Dónde los pájaros permanecen en suspenso
Y el cielo vuela libre
Donde el antes viene siempre después
Y el después irremediablemente sucede antes
Donde caminar no indica que vayas
Nunca a ninguna parte
Dónde los ciegos ven hasta el más ínfimo detalle
De lo que ocultan las imágenes
Donde las respuestas finalmente se inhiben
Y las preguntas jamás se hacen...?
¿El otro lado
Dónde estará situado?
Algo me dice que de mí no está tan alejado. 



lunes, 5 de abril de 2021

Tanka para Jacques Vaché ---

 



¿Qué es tener fe?
Animarse a dudar.
Fervientemente
Tener fe en la duda,
Poner en dudas lo real.

(Jacques Vache, ejemplo de no resignación absoluta
y uno de los padres del surrealismo según André Breton)



(Obra del poeta Robert Desnos para Jacques Vaché)




jueves, 1 de abril de 2021

Simil tankas (buscando sentidos) ---

 



Azul la noche
De su lecho de cielo
Cae desnuda
Bañada de neones
Encendida de lluvia




Ya sin estrellas
La noche empapada
Vaga perdida
Bañada de neones
De lluvia encendida



Cae la noche
Por neones bañada
Vaga las calles
Encendida de lluvia
Desnuda, empapada




Bolsa de Gatos 751/760

 



760. Mi vieja, Dora Francisca Bavio de Perrotti, amaba a su gato (tanto que hasta le dio su nombre, Francisco) como amaba los tangos interpretados por Roberto Goyeneche, en especial “Mano a Mano”, aquel tango canción compuesto por Gardel y Razzano con letra de Celedonio Flores que entre sus versos glosaba: “Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta / Gambeteabas la pobreza en la casa de pensión / Hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta / Los morlacos del otario los tirás a la marchanta / Como juega el gato maula con el mísero ratón…” Hoy 30 de marzo hace cuatro años que falleció mi vieja y la extraño cada día más. (En la foto, mi vieja junto a mi esposa Mercedes, y con Francisco, su gato maula y pulguiento en brazos)





759. Los gatos son una temática habitual en la filatelia del Reino Unido muy requerida por los coleccionistas y aficionados. Los sellos de esta serie reproducen algunas de las obras de la ilustradora escocesa Elizabeth Blackadder, especializada en filatelia gatuna: 19p: Sophie o gato europeo negro. 25p: Puskas o gato siamés y Tigger o gato europeo tabby. 30p: Chloé o gato persa anaranjado o rojizo. 35p: Kikko o gato europeo tricolor y Rosie o gato Abisinio.





758. “Acabo de despertarme de una siesta. He soñado con mi gato, Manolo. No es exactamente mío, sino de una de mis compañeras de piso. Vivo con ella hace tres años y medio, y hace poco más de uno que lo trajo a casa. Su nombre en realidad tampoco es Manolo, sino Lobo, pero a mí me ha dado por llamarlo Manolo, Manolito. Soñé que era de otro color y que estaba con mi familia y conmigo de vacaciones o algo así. Mientras yo soñaba, él dormía sobre mi culo. Suele dormir encima de mí algunas tardes si echo la siesta. Cuando trabajo en el escritorio de mi habitación se tumba en una manta que he puesto para él junto al ordenador. Por algún motivo elige estar aquí y no en su sillón o en el salón con mis otras compañeras de piso. Ahora mientras escribo, está lamiéndose a mi lado. Pasamos bastante tiempo juntos, así que le hablo. Le confieso cómo me siento, le digo que lo quiero, lo apachurro contra mí, bailo con él, lo persigo por la casa, lo llamo chancho porque está un poco gordo, le pido consejos y le pregunto qué va a hacer con su vida. Él me responde lo que yo quiero: una mirada de dulce incomprensión que me hace cambiar al instante las inquietudes por una sonrisa.” (“Hablando con Manolito” por Rocío Wittib, encontrado en https://lifevestunderyourseat.wordpress.com/)





757. Jacques Dutronc, cantautor y actor cinematográfico francés, famoso por su millonaria colección de 500 dagas y espadas antiguas, está desde hace mucho casado con la modelo y cantante Françoise Hardy. Juntos residen en Monticello, Córcega, (y al parecer también coleccionan gatos) "con sus tres docenas de gatos”, según difunde su página personal en la web.





756. “Démonette, la demoñita de Jules Amédée Barbey d'Aurevilly sobrevivió al literato francés. «Démonette para los amigos íntimos» solía presentarla Barbey. Fue Madame Constantin Paul que le había confiado la gatita al dandy-escritor en 1884 y él de inmediato la ungió como reina de la casa, permitiéndole incluso que se estirara sobre los manuscritos en los que él trabajaba y que comiera con él en la misma mesa para recibir los bocados más selectos de sus propias manos. Un tal Léon Ostrowski realizó esta pintura que apareció en la “Revue Illustrée” del 1 de enero de 1887. «Ojos de oro sobre un trozo de terciopelo negro» la describió Barbey…” (Extractado de “El Tigre en la Casa” del escritor, fotógrafo y renombrado gatófilo estadounidense Carl van Vechten)





755. “Si alguien me ha vuelto diabólicamente loco fue ella, mi delicia, mi Démonette…” exclamó el célebre autor de “Las Diabólicas” Jules Amédée Barbey d'Aurevilly (1808-1889) mientras estaba siendo retratado por Félicien Rops.




754. “Yo que murmuro tu nombre cuando muerdo / la carne nostálgica del poema / te escribo desde un futuro que no habitará mi sangre / te escribo en el deseo de divulgar sobre tu vientre un fárrago de semen /: horas antes del silencio vi las sombras merodeando el cuarto / como fantasmas de gatos / y te reconocí por el color de tu perfume / ¿dónde estaba tu ubre de lujuria y fin? / ¿tu rojizo manto sobre la mirada clara?” (“Cuarta paradoja”, poema de Sergio Felipe Mattano en https://mattano.blogspot.com/)





753. “Tengo un amigo que un día de 1971 vio a Mastronardi en una mesa de un bar de la Avenida de Mayo. “Aquel es Mastronardi”, le dijo alguien desde la puerta, mientras esperaban que sus sentidos se acostumbraran a la penumbra del local, y señaló a un hombre de cabeza blanca que estaba sentado de perfil a una mesa, inmóvil. Me vino a la mente la imagen que me surge cada vez que pienso en Mastronardi, esa foto en la que se ve en un sillón a un hombre de unos sesenta años, de anteojos, cejas gruesas, pelo peinado hacia atrás, mano derecha posada sobre un gato negro: bajando la mirada hacia el animal como si acechara en él una respuesta conocida, el hombre parece ignorar totalmente el objetivo, a menos que pensemos que en su gesto mismo de esquivarlo hay una elaborada puesta en escena. El gato, en cambio, con los ojos grandes bien abiertos mira hacia adelante: nos mira a nosotros, que miramos al hombre que no nos mira, al hombre que mira al gato mirarnos. «El alma, como el gato, mimosa se agazapa.» Algo, que no es solamente el gato, parece agazaparse en esa foto…” (Quien habla sobre el poeta y ensayista argentino Carlos Mastronardi en el fragmento inicial de su libro, ‘Mastronardi’, publicado en 2018 por la Editorial Neutrinos, es Miguel Ángel Petrecca)






752. “Mi gato Motas me trajo una lagartija muerta: un regalo amoroso. Una ilusión emocionada de su gallarda destreza, sólo para mí. Olía a rígida tristeza… aquel desafortunado despojo. Pero yo tomé a mi gato, profundo como un sueño del mar, y le besé el hociquillo áspero; y amé su gatuno maullido de triunfo. Luego, deposité su salvaje lealtad en un hueco de mi ventrículo derecho que dice: "regalos peludos"… Mi gato Motas murió sin ruido, con el sigilo de su especie. Con elegancia, cerró las puertas de sus infinitos mundos terrestres, y se deslizó ágilmente por la gatera celeste. Yo no sé por qué espacio lejano deambula él con sus patitas de algodón. Pero muchas veces, cuando menos lo espero, tumbada en el bostezo de mi sofá o guisando las ideas de mi sesera, escucho una lejana vocecilla, delicada como una bruñida caracola, deslizándose sinuosa por mi oído hasta dejar un dardo de polen en mi pecho: «Miaauuuuu...» Y sé que es él, llamándome quedito... barriendo con su cola los suspiros de las estrellas. (“Mi gato Motas” escrito por Volarela e ilustrado por Clara Sánchez Romero, publicado el 9/1/21 en su imperdible blog https://volarela.blogspot.com/2020/07/mi-gato-rojo.html)





751. Su padre irlandés, don Enrique Walsh, trabajaba en la contaduría de la New Western Railway of Buenos Aires y en sus ratos de ocio tocaba el piano para su hija, quien asimilaría las tradicionales nursery rhymes para niños (como Baa Baa black sheep o Humpty Dumpty) y las construcciones verbales y juegos de palabras característicos del nonsense británico como fuentes de inspiración para su obra futura. María Elena Walsh se crió en el Gran Buenos Aires, en Ramos Mejía, en un viejo caserón con fondo, gallinero, rosales, limoneros, naranjos, una higuera y gatos, los infaltables gatos de los que se acompañaría y sobre los que escribiría de por vida… (Aquí fotografiada en 1971 por Pepe Fernández junto a su gata Glinka)


miércoles, 31 de marzo de 2021

Tanka en busca de sentido ---

 

(The listening room de René Magritte)




Tantas veces vi
A mis versos buscando
Algún sentido…
Como también al sentido
Buscando algún verso


martes, 23 de marzo de 2021

Querido diario (XII) ---

 




Nítidas las aguas de un sueño
Tiemblan de pronto imprecisas
Mientras abro los ojos
A un espejo empañado
Cuyo líquido cristal enturbiado
Se hace añicos en un instante
Como tantas veces antes
Se deshace la apacible imagen
Hasta diluirse en el olvido
Atiborrado de estruendoso vacío
Cuando despierto...



domingo, 21 de marzo de 2021

Dejo constancia (13) ---

 


Tu verdad es el espejo que deforma
La realidad ya de hecho distorsionada
Por la impermanente sustancia del tiempo.
En otras palabras... cualquier realidad
Es apenas una de las infinitas formas
Que la verdad refleja a cada momento.


viernes, 19 de marzo de 2021

El lenguaje deviene ---





De las palabras fervientemente deseo que no arruinen el silencio

Que cuando abran la boca se animen a pronunciar lo indecible

Que jamás caigan en la vana tentación de considerarse sagradas

Que declinen cualquier turbia pretensión de creerse infalibles

Que a sus pares les permitan cambiar de ideas y hasta desdecirse

Todas las veces que quieran y de todas las maneras posibles

En tanto el lenguaje deviene más allá de lo que hoy signifiquen…


martes, 16 de marzo de 2021

Haiku impensado ---




 

Lo imposible
Es real. Lo posible
Sólo un sueño.







lunes, 15 de marzo de 2021

Apuntes en voz alta sobre Borges ---

 


1.
Hay páginas de la literatura que parecen escritas ayer
Pero hay escritores
Como Borges que pareciera haber escrito las suyas recién
Sus Obras Completas, en dos volúmenes
Publicadas por la Editorial Emecé
Están conmigo desde hace años
Y casi a diario me pasa que releo
Sus cuentos, sus versos, su pensamiento
Y suenan invariablemente recientes
Y más nítidamente nuevos cada vez



2.
¿No será que Borges encontró la forma de hacer que permanezcan
Vírgenes para siempre
Suenen inexplorados
Y que sean leídos y en el Tiempo se sucedan imperecederos?



3.
Borges no solamente es un escritor que re-escribe
Sus obsesiones
También sus páginas parecieran re-escribirse
Constantemente
Tal vez porque su determinación al escribir
Contiene inherentemente
La memoria y destino de lo que escribe
Como una prueba de que existe una simultaneidad
En el universo:
Memoria y destino a un mismo tiempo
Nada existe antes ni después
Sino juntos a la vez, simultáneamente
Puesto que todo, cualquier elemento inmaterial
Ya insondable o fenoménico
Siendo a la vez vuelve a ser
Reitero: siendo a la vez vuelve a ser
Dinámico, eterno, inmutable
En paralelo


4.
Cuando habla Borges escribe
Leélo versionar sus versos
Escuchalo hacer visible sus escenas
Delinear con su voz la cadencia de sus poemas y cuentos
Porque Borges escribe como habla
De modo que cuando lo leés
Lo escuchás que parece escrito recién




5.
No conozco toda la obra de Borges
Pese a que la releo desde hace años completa
Creo que alguna vez se encenderá mi comprensión
Y que en alguna de sus páginas encontraré
Como revelación, secreto o confesión:
Que su obra es eterna como el ayer
Por lo que a cada instante una nueva versión
Vuelve a re-escribirse recién
Borges enseña que escribir es reescribir
Borges jamás se termina de leer



jueves, 11 de marzo de 2021

Haiku como antilogía ---

 




Es paradojal
Tengo que cavar en mí
Hasta asomar


(Imagen de Dariusz Klimczak)


martes, 9 de marzo de 2021

Epígrafes (12) ---

 





Los espejos traducen de forma constante. Nada más hacen.

Lo que exhiben es la siempre momentánea y a la vez incesante versión

Que refleja la cambiante naturaleza real de cualquier imagen…






viernes, 5 de marzo de 2021

Instant haiku ---

 




Ya no es ella
Presa en su imagen
Que no refleja