lunes, 5 de octubre de 2020

Bolsa de Gatos 691/700

 



700. El jardín de infantes Die Katze (El Gato) de la ciudad de Wolfartsweier en Alemania fue diseñado por el artista francés Tomi Ungerer, ganador del Premio Hans Christian Andersen 1998, con la colaboración del estudio de arquitectura Ayla-Suzan Yöndel, como parte del proyecto Europa sin Fronteras, e inspirado (tanto en estructura como en su funcionalidad como moderno edificio educativo modelo) en la figura y personalidad de su animal favorito, el gato.




699. “La división más grande no existe entre hombres y mujeres sino entre quienes gustan de los gatos y quienes gustan de los perros...” (Stephen King)




698. “Un almohadón con forma de gato o un gato con forma de almohadón? Los gatos van en puntas de pie. Se frotan con todo. Descansan, pero atentos. Pareciera que todo les interesa y nada les interesa. Todo su cuerpo es el cuerpo de la curiosidad. Escribir a veces me hace sentir como un gato. Alguien decía que escritor es quien se interesa por todo. Escribo como forma de frotarme con todo. Escribo como forma de descansar y estar atento. Escribo porque hay una inteligencia cósmica curiosa, porque algunas de sus partes se encuentren con otras de sus partes. Escribo como forma de arañar, rasgar velos, correr cortinas. La escritura es el ronroneo del ser humano. Si quieres conocer mis propuestas con relación a la escritura como camino hacia una consciencia felina, en mi bio hay link a mi web donde está todo. Ron ron.” (Jada Sirkin, escritor y cineasta. Encontrado en https://deskgram.net)




697. “Nada es para siempre, dice / mirando las grietas de la casa / Porque ella la había pensado indestructible / como si sólo los seres murieran con el tiempo / La humedad cala las hechuras y esas manos / ah, esas manos siempre taciturnas / también palpan los fragmentos desprendidos / Comprende. Por desgracia sabe ver / Algunos la pensarán suspicaz y otros malsana / Si la grandeza se refleja en la mirada / los ojos verdes de la gata chispean de amor e inteligencia / Brasa fría en la noche, arrebujada...” (Fragmento del poema “Septiembre” de Delia Pasini)




696. “Si no puede haber igual afecto, que el más amoroso sea yo…” versos dedicados por el gran poeta Wystan Hugh Auden a su adorado gato Rudimace.




695. “Ulthar es un gato negro como una rodilla sucia y unos ojos tan amarillos que parecen de gelatina de piña. En las noches se acuesta con Howard, su amo, y ronronea igual que un motorcito junto a su oído. ¿Si un gato tan cariñoso se te perdiera, irías a buscarlo? Pues prepárate para rescatarlo y bajar a un sitio lleno de personajes que se desarman como rompecabezas.” (Reseña encontrada sobre el libro de Gerardo Romo en la Librería del Sótano Coyoacán - www.elsotano.com)




694. Marge Piercy es una prolífica escritora, poeta y activista norteamericana que ha convivido con gatos desde siempre.  En su libro “Durmiendo con gatos” cuenta que los gatos de su niñez vivieron vidas cortas; todos machos sin castrar, andaban por los tejados, peleaban con otros gatos, los atropellaban los coches por la calle o los mataban los chicos del barrio con sus rifles de aire comprimido. “Aunque mi madre me enseñó a amarlos, recuerda Marge, jamás quiso castrarlos como forma de protegerlos y hacerlos gatos de hogar…”



693. “Umbral vive en sus columnas, en los catarros, en los gatos, en los amigos que le llaman, en los aspirantes a escritor que lo visitan en su dacha. Desde ella habla a cada lector y establece con él una intimidad sostenida y duradera…” (Fragmento de ‘Urgencia y Lirismo: Francisco Umbral columnista’ por Bernardo J. Gómez Calderón)




692. “El gato podría ser el mejor amigo del hombre, aunque nunca se dignaría a aceptar ese papel.” (Oscar Wilde pintado por Theo Daamen en 1939)



691. “Se van y supongo que piensan, que deben pensar que soy un amarrete, que me guardo ese secreto que no pudieron anotar: el éxito. Parece una locura, pero es así. El éxito es que me hayan publicado: pasármela sin un mango la mayor parte del tiempo. No ven que es una enfermedad. Por ejemplo, el mes pasado no pude pagar la luz (y eso que trampeo el medidor). La cuota de mis hijos. 4 gatos llenos de pulgas porque el Power vale $9 que por 4 da $32. Y todo eso. Igual que a ellas supongo: a mi me pasa lo que les pasa a todos. Con el agregado de que si estoy escribiendo una novela estoy irascible: soy insoportable cuando escribo…” (Fragmento de “Perros Rabiosos” de Pablo Ramos encontrado en (https://eldedodeicida.wordpress.com)


lunes, 28 de septiembre de 2020

Tanka 222 bis ---

 




Es el olvido
La ciega superficie
De un espejo
Cuyo nítido vacío
Es apenas su reflejo


jueves, 24 de septiembre de 2020

Tanka 222 ---

 


Es el olvido
Un espejo desierto
Un indeleble
Estruendoso lenguaje
De formas en silencio 


martes, 22 de septiembre de 2020

Es la palabra

 


Es la palabra música callada 
Como reza en un verso San Juan de la Cruz
Una oración que es, al mismo tiempo, mirada
Porque no hay palabra que no se haga imagen
Al estar compuesta de luz
Y suena diseminándose, incandescente
En un entramado de incorpóreas formas sonoras
Y símbolos visuales, aunándose en un lenguaje
De cuya melodía emana su fulgor


viernes, 18 de septiembre de 2020

Querido diario (XI) ---

 


La realidad es una pretensión que -al menos yo- no tengo
Siempre encontré más inspiración en la incertidumbre

Tal vez porque nunca dejé de creer en mis sueños
Con decirte que la mayoría llevan años sobreviviendo por ahí, sueltos
Pero -eso sí- volviéndose cada vez más nuevos


Mucho de lo que aún reivindico no existe o es imposible
Hoy que todo se viene abajo invariablemente siento
Que todo aquello que no querían ver... ahora mismo está sucediendo
Soy el único sitio al que pretendo llegar
Sólo sé que para volverme así de joven tuve que tomarme mi tiempo

(Imagen de Robert y Shana ParkeHarrison)


miércoles, 16 de septiembre de 2020

Tanka intro (dos versiones)






Sima del cielo
Desde donde atisbo
Sin más desvelo
La cima de mí mismo
En la que me abismo

Sima del cielo
En el que me abismo
Sin más desvelo
La cima de mí mismo
Desde donde atisbo





domingo, 13 de septiembre de 2020

Tanka que no quiso ser ---






Fue de tus labios
Que el más excelso licor
He paladeado.
Aún te añoro... Sabías
A cielo estrellado. 




jueves, 10 de septiembre de 2020

Horadar es preciso ---





1.
En sus poemas, Pessoa
Cualquiera de sus heterónimos en realidad
Enseña que es preciso horadar
(Como desde el fondo de los siglos
Vienen haciendo el viento y el mar)
Las sucesivas capas de lo visible-material de un hecho poético
Hasta revelar el verdadero aspecto oculto debajo de lo real
En forma de indelebles metáforas y versos

2.
En los poemas de Pessoa
Ya en la densa floresta de la vigilia
O en los sinuosos laberintos del insomnio
Se hace preciso horadar
(Como desde el fondo de los siglos
El viento y el mar enseñan con su comportamiento)
Como lame la orilla el mar
Como cincela la montaña el viento
Se hace preciso horadar
Los prejuicios que llamás conocimiento
Las miradas que ciegan más que develar
Se hace preciso horadar



lunes, 7 de septiembre de 2020

Tanka para Kerouac ---





Llora tu risa
Mientras ríe tu pena
Beatífico Jack
La voz de tu mirada
En lágrimas se anega




viernes, 4 de septiembre de 2020

Epígrafes (8) ---





Nada te va a hacer feliz si antes no sabés serlo por vos mismo.


martes, 1 de septiembre de 2020

Tankas de otoño con versos intercambiables ---





Hoja tras hoja
Al viento en otoño
El árbol llora
Mientras caen las horas
Se desnuda de sombras





Al viento llora
En otoño el árbol
Hoja tras hoja
Se desnuda de sombras
Mientras caen las horas




Llora el árbol
Mientras caen las horas
Hoja tras hoja
Al viento en otoño
Se desnuda de sombras




Chet Baker & Ruth Young – Autumn Leaves

Bolsa de Gatos 681/690





690. Nacida en Berlín en 1923, Judith Kerr es una exitosa escritora-ilustradora que en 1933 debió abandonar la Alemania nazi y trasladarse a Suiza para luego recalar en Inglaterra en donde estudió Arte, trabajó como pintora, diseñadora y guionista de la BBC hasta convertirse en escritora de libros para niños ilustrados por ella misma. Ganadora en 1974 del premio Deutscher Juggendliteratur-preis con su cuento “Cuando Hitler robó el conejo rosa”, es por sobretodo conocida por la serie "Mog, La Gata Despistada", inspirada en la que todos refieren como “La Reina de la Familia”. (En la foto vemos a la autora en su estudio con su gata en brazos.)




689. “Los gatos son repúblicas independientes, entidades autónomas y tienen por sobre los perros la inmensa gracia de que no hay gatos policiales, lo cual es un mérito enorme ya no son violentos, tienen paz e independencia… (El escritor y periodista Enrique Lafourcade pintado por Raúl Álvarez Vásquez)




688. Imbunche Ediciones reedita la colección Ur de Elena Aldunate. Consta de cinco novelas juveniles que combinan la ciencia ficción y la fantasía.  Pubicadas entre 1987 y 2001, se editan por primera vez en conjunto y cierran el proyecto de rescate de la obra de la escritora chilena (1925-2005) que durante las décadas del 60 y 70 incursionó en la ciencia ficción. Sus cuentos integraron varias antologías y es considerada una referente de ese género en Chile. Elena Aldunate, como ella misma afirmó, odiaba la monotonía y el miedo, y la apasionaban los gatos, los astros, las ciencias ocultas y el futuro del Planeta Tierra. (http://lakomuna.cl)




687. “Yaguatirica, gato del monte / cuál fue la gata que te alumbró /con ese cuero tan amarillo / con manchas negras cual benteveo / Yaguatirica, gato fasero / ojo grelado de boitatá / allá en el monte voy y te espero / para hacer junta de caiporá…” (Así empieza la letra de “Yaguatirica”, canción norteña de Alfredo Zitarrosa, el gran cantautor uruguayo, amante incondicional de los gatos)




686. “Más allá de su proverbial ubicuidad, más allá de su pasión por los gatos y por el cine, más allá de su prodigiosa memoria y su abrumadora capacidad de trabajo, Carlos Monsiváis es un referente ineludible para pensar la cultura nacional...” (Incluido en “Extrañamos tanto a Monsi” por Sandra Lorenzano)




685. “Los egipcios amaban al gato / solían ser enterrados con uno / en vez de su mujer / y nunca con el perro…” (Fragmento del poema “En otras palabras” de Charles Bukowski, un verdadero obseso de los gatos, traducido por el poeta  peruano Carlos Llaza, en la foto con su gata Matilda)




684. Ulisse Aldrovandi (1522-1605) fue un científico, biólogo y naturalista del renacimiento italiano. Sus trabajos conforman un catálogo de extraños seres de apariencia maligna surgidos de leyendas del medioevo. Fue acusado de herejía y encarcelado por sus estudios sobre gatos y otras criaturas monstruosas que evocaban la figura felina. (Ilustra “Gato en repisa con ratón y frutos del bosque”, pintura que integra la serie “Estudio de Gatos” de 1580)




683. El Capitán A. J. Hailey del RMS Empress de Canadá (que en 1922 navegaba la ruta trans-Pacífico entre la costa oeste y el Lejano Oriente) fue famoso por no separarse jamás de su gato mientras durasen los viajes, por comer con él en su camarote, no asistir a fiestas ni velada alguna a bordo y porque incluso durante las tormentas estaba siempre en su puesto de mando junto a su gato.




682. Sandy Dennis contó en una entrevista que con tantos gatos en su casa se le hacía difícil pintar sus acuarelas: “Es un poco caótico, siempre hay alguno dispuesto a pisar lo que acabo de pintar o a punto de beberse el agua en la que lavo los pinceles…” (En la foto Sandy con algunos de sus gatos. Los recogía de las calles, vecinos los dejaban en su casa cuando ya no los podían tener, etc. Para protección de los mininos, la célebre actriz fallecida en 1992 dejó establecida la Fundación Sandy Dennis.org que continúa brindando sus servicios en la actualidad.)




681. “Em Abril chegam os gatos: / à frente o mais antiguo / eu tinha dez anos ou nem isso / um pequeno tigre que nunca se habituou às areias do caixote / mas foi quem primeiro me tomou o coração de assalto / Veio depois, já em Coimbra / uma gata que não parava em casa: / fornicava e paria no pinhal / não lhe tive afeição que durasse, nem ela a merecia, de tão puta / Só muitos anos depois entrou em casa / para ser senhor dele, o pequeno persa azul / A beleza vira-nos a alma do avesso e vai-se embora / Por isso, quem me lambe a ferida aberta que me deixou / a sua morte / é agora uma gatita rafeira e negra / com três ou quatro borradelas de cal na barriga / É ao sol dos seus olhos que talvez aqueça as mãos / e partilhe a leitura do Público ao domingo.” (‘Àcerca dos gatos’, poema de Eugénio de Andrade, ilustrado por Cristina Valadas. Lo subo en portugués para que su lectura no pierda musicalidad.)


viernes, 28 de agosto de 2020

Uno decide qué es real (falta que nos demos cuenta) ---



(Imaginería de Rob Gonsalves)



Uno decide lo que es real
Lo que ves suele no ser lo que en verdad es
Hoy cualquier hecho es revestido
De tantas intencionadas interpretaciones
Que desvirtúan lo que realmente ha sucedido
Sus motivos, implicancias y derivaciones
Una imagen, por ejemplo, antes era
Lo que podías ver y hoy, apenas
Eso que te infunden que veas
Sólo falta que nos demos cuenta
Hoy las imágenes ocultan
Más de lo que muestran
Son manoseadas, están tan armadas
Y producidas que lo espontáneo
Lo que de veras tienen de real e instantáneo
Es inmediatamente sometido a recreaciones
Y desviaciones que enmascaran su significado
(Si es que nada más tuvieran uno solo
Y no una ristra de embustes a conveniencia)
Pero falta que nos demos cuenta
Hoy todo es constantemente re-dimensionado
Ningún hecho puede ser dado por hecho
Nada es real, excepto lo que decidas que sea


lunes, 24 de agosto de 2020

Hana-haiku ---

 


Son tus lágrimas
Como pétalos de fulgor
De tu mirada


miércoles, 19 de agosto de 2020

Nonsense Mantra (gracias infinitas Edward Lear) ---



Así como que no veas
No implica que no sea
Lo que fuere que veas
No infiere que así sea

lunes, 17 de agosto de 2020

Inciso (rr ---

 

 

La página en blanco es tu musa
El hecho poético tu espejo
Y cada verso un intento
De que lo indecible se digne a expresarse
Para que cuando tu poema termine sea apenas su comienzo


lunes, 10 de agosto de 2020

Kay Sage ---







Kay Sage traduce el silencio
Su pintura, tan indecible como diversa
Tan atronadora como a veces el viento
Y tan sedosa como siempre la sombra
Busca darse forma




Yo no sé qué dirán los entendidos
Pero, en mi opinión, Kay Sage pintó
Lo fenoménico aún increado
Un poco lo que postulaba MacLeish
Quien detestaba los significados
Y escribió con el ideal de que sus palabras sean
Antes que significar algo




Kay Sage pintó su obra para que sea
Aún permaneciendo inacabada
Un poco lo que MacLeish postulaba
Una pintura que pretende ser
Antes que significar nada




(Ilustran El Gran Imposible, Mundo del Por qué, Festa, 

Aritmética del Viento, Minutes, No One Heard Thunder 
y otras obras de Kay Sage)