Me gustó mucho este texto, es mi primera vez aquí. Soy de Buenos Aires, Argentina. Soy escritora y me conmovió tu blog, le puse seguir. Si pasas por el mío, alguna vez (www.matesliterarios.blogspot.com) espero que te guste algo de allí.
Qué cierto es que el mañana es inalcanzable, por eso tantas veces nos quedamos recordando el ayer, que le tenemos en la memoria de nuestro recuerdo, ese que atesoramos con tanta añoranza y nos pertenece.
...Ese que constantemente nos propone nuevas re-lecturas y versiones sobre nuestra historia. Mucha gracias, María, por tus siempre alentadores comentarios. Un placer tu visita.
Sin duda el pasado forma parte de nuestro ropaje, lo malo es no querer desvestirse e incluso desnudarse cuando el traje nos queda chico y nos aprieta el cuerpo emocional. Vivir el presente es una tarea cotidiana con la cual muchas veces nos cuesta enfrentarnos y terminamos tan exhaustos que deseamos que mañana llegue pronto....para que?
Maravilloso tu comentario, Adriana, Muchas gracias. Me encantó eso de "nos aprieta el cuerpo emocional..." Tantas veces sentí eso a lo que le has puesto palabras, poeta.
Uma imagem muito interessante a acompanhar as suas palavras. O tempo é, como dizia Aristóteles é a medida da mudança. Aparentemente é assim, embora saibamos que o tempo "verdadeiro", que passa de qualquer modo, é independente das coisas e do seu acontecer… Uma boa semana. Um beijo.
Como vocé diz, o tempo é mudança constante, Graça, e nos somos essa substância em mudança. Agradeço suas alentadoras palavras... O trabalho de Bruno Catalano é tão sensível como inspirador, né?
Es eterno el ayer, a cada recuerdo tengo versiones diferentes del mismo hecho en el mismo lapso de tiempo, en tanto el mañana me parece inalcanzable a través del presente sucesivo, interminable...
Muchas gracias, Boris, por tan inspirador comentario.
Eu sentí que merece ser canção. Infelizmente eu não sou músico, mas tem uma cadência de música que deve soar em cada leitor... Só tem que se deixar levar pela música das palavras que você já capturou para expressá-la.
Me gustó mucho este texto, es mi primera vez aquí. Soy de Buenos Aires, Argentina. Soy escritora y me conmovió tu blog, le puse seguir. Si pasas por el mío, alguna vez (www.matesliterarios.blogspot.com) espero que te guste algo de allí.
ResponderEliminarBeso.
Un'osservazione su cui riporre profondi pensieri
ResponderEliminarUN saluto,silvia
Muchas gracias, Angie, por tu visita y comentario. Ya mismo me paso por tu blog. Un gusto. Un abrazo.
ResponderEliminarGrazie mille Silvia per le tue parole sempre incoraggianti e stimolanti.
ResponderEliminarUn grande abbraccio
Qué cierto es que el mañana es inalcanzable, por eso tantas veces nos quedamos recordando el ayer, que le tenemos en la memoria de nuestro recuerdo, ese que atesoramos con tanta añoranza y nos pertenece.
ResponderEliminarUn placer leerte, amigo mío.
Besos y feliz tarde.
Una belleza de texto
ResponderEliminaro mejor dicho casi es un pensamiento
...Ese que constantemente nos propone nuevas re-lecturas y versiones sobre nuestra historia. Mucha gracias, María, por tus siempre alentadores comentarios. Un placer tu visita.
ResponderEliminarAbrazo inmenso.
Es que eso "pensé" cuando vi esta obra que desconocía de la serie de Bruno Catalano "Les Voyageurs..."
ResponderEliminarMuchas gracias Mucha siempre!
Sin duda el pasado forma parte de nuestro ropaje, lo malo es no querer desvestirse e incluso desnudarse cuando el traje nos queda chico y nos aprieta el cuerpo emocional.
ResponderEliminarVivir el presente es una tarea cotidiana con la cual muchas veces nos cuesta enfrentarnos y terminamos tan exhaustos que deseamos que mañana llegue pronto....para que?
digo...de pronto...me parece...
Maravillosa imagen para tus reflexivas letras.
Besos Carlos.
Maravilloso tu comentario, Adriana, Muchas gracias. Me encantó eso de "nos aprieta el cuerpo emocional..." Tantas veces sentí eso a lo que le has puesto palabras, poeta.
ResponderEliminarAbrazo una vez más agradecido.
Un poco eso... o un mucho. O un todo.
ResponderEliminarPara que suceda empezá vos en la carrera
ResponderEliminarbesitos
Muy agradecido, Juan. Así salió...
ResponderEliminarMuchas gracias Mucha inspiración...
ResponderEliminarUma imagem muito interessante a acompanhar as suas palavras. O tempo é, como dizia Aristóteles é a medida da mudança. Aparentemente é assim, embora saibamos que o tempo "verdadeiro", que passa de qualquer modo, é independente das coisas e do seu acontecer…
ResponderEliminarUma boa semana.
Um beijo.
Como que el ayer fue mejor y suele ser difícil enfrentarse al presente, y la incertidumbre del mañana.
ResponderEliminarComo vocé diz, o tempo é mudança constante, Graça, e nos somos essa substância em mudança. Agradeço suas alentadoras palavras... O trabalho de Bruno Catalano é tão sensível como inspirador, né?
ResponderEliminarAbraço!
Es eterno el ayer, a cada recuerdo tengo versiones diferentes del mismo hecho en el mismo lapso de tiempo, en tanto el mañana me parece inalcanzable a través del presente sucesivo, interminable...
ResponderEliminarMuchas gracias, Boris, por tan inspirador comentario.
Abrazo grande.
Ayer es pasado, hoy es presente y mañana será otra vez presente... no hay futuro.
ResponderEliminarUn abrazo.
Genial. Nada que agregar, excepto muchas gracias Rafael.
ResponderEliminarAbrazo grande.
Carlos,
ResponderEliminarComo pensou na musica pro Poema No Rumo?
Tem algo em mente?
CatiahoAlc.
Eu sentí que merece ser canção. Infelizmente eu não sou músico, mas tem uma cadência de música que deve soar em cada leitor... Só tem que se deixar levar pela música das palavras que você já capturou para expressá-la.
ResponderEliminarUm abraço.
Fascinante!!
ResponderEliminarQué cosa tan fascinante el tiempo, no? Nada superior.
ResponderEliminarAbrazo grande Carmen... Nombre más bello? Tal vez no.
El ayer que en su momento fue palpable y al volver el recuerdo nos damos cuenta que lo sigue siendo.
ResponderEliminarBesos, Carlos
Ni más ni menos que eterno, amiga.
ResponderEliminarAbrazo agradecido Mujer Virtual...