viernes, 23 de agosto de 2013

Quemar, quemarlo todo


Quemar las naves, quemar las velas 
Quemar los muelles, los puentes
También las estrellas

Quemar la niebla, quemar los mares
Quemar la espuma, los truenos
Y las tempestades

Quemar las nubes, quemar los vientos
Quemar la brújula y hasta el último salvavidas
Ser la chispa que provoque el incendio
Quemar incluso las cenizas

Quemar, prenderle fuego a todo
Prenderle fuego al fuego, si es preciso
Tener que vérselas con el destino
Por más tsunamis y naufragios
Cara a cara, en territorio desconocido
Donde navegar vuelva a ser preciso 

sábado, 17 de agosto de 2013

Para Jorge Luis Borges


Lo interesante del pasado 
Es que jamás se ha ido 
No termina de pasar
El futuro nunca empieza
Permanece ausente
Haciéndose esperar
En tanto el presente
Siempre interminable
Es una vertiente inerte
Un lapso eterno

Para JLB

Como la tierra y el cielo

Mark Rothko (1952)

Como la tierra y el cielo 
El futuro y el pasado
Existen enfrentados
Cuál arriba, cuál abajo
Como dos continentes
Con un mismo horizonte
Que en espejo reflejan
El interminable presente

miércoles, 14 de agosto de 2013

Una estrella, un lirio ---

Georgia O'Keeffe 

Una estrella irradia en medio de la llanura 
Engarzada entre los resquicios de la hierba
Mientras la bruma se arrastra, se desprende
Y en hilachas asciende, entre la espesura
Como si debajo estuviera humeando la tierra

Lirio de Georgia O'Keeffe 

Un lirio solitario en su febril delirio de lucero
Radiante en la alborada con su corona de rocío
Palpitan sus pétalos salpicados de aguacero
Su blanca arquitectura en llamas envuelta de frío

Un lirio no puede soñar, no sabe de ayer ni de olvido
Como esa estrella caída desde algún cielo perdido
Como una lágrima del día luciendo su plumaje líquido
Un lirio nada más puede ser inmaculado y efímero


Lirio de Robert Mapplethorpe 

jueves, 8 de agosto de 2013

Qué es cierto? El Tiempo es cierto

 
Qué es cierto? 

Lo que existe 
Lo veas o no 

Lo que ocurre 
Lo creas o no 

Qué es cierto?
Los hechos son algo cierto

También inciertos
Quieras o no

¿Qué es cierto?
El tiempo es cierto
La vida, no sé
Puesto que hay vida
Que no es vida
Vidas que son de mentira
Y también muerte 
Que por suerte
Nunca es definitiva
Puesto que no es
Puesto que tenés que volver
A intentarlo otra vez

El tiempo es cierto
Digamos que es de lo único
Que tenemos evidencia
Ni el amor ni la paz
Que no dan para más
Ni el bien, que no se sabe bien
Ni el mal, todo depende cuál
Ni la nada ni la inspiración
Ni la regla ni la excepción
Ni la historia, que desde que tenemos memoria
No es más que una serie de versiones
De la misma verdad
Que con mucha pena y sin gloria
Nos viene haciendo enfrentar
Hasta que alguien tenga el coraje de decretar
La imprescriptibilidad de la imbecilidad
De por qué y cómo es posible
Que hayamos llegado a esta situación
De la que nadie puede declararse inocente
Por acción u omisión, y comience a poner
Las cosas en su lugar... 

miércoles, 7 de agosto de 2013

Sus ojos son poemas y poesía su mirada (Alejandra Pizarnik)


Sus ojos 
Son poemas 
Y poesía 
Su mirada


Sus ojos
Son poemas
(la obra, género literario o plataforma de expresión)
Y poesía
Su mirada
(la subjetiva objetividad de la que es capaz el o la poeta)

Alejandra Pizarnik
Es una poeta
(a las mujeres también se las llama poetas)
Sus poemas ven
Su poesía nos mira


Sus ojos son poemas
Y poesía su mirada
En la que cada palabra es un ave
Y cada verso una bandada
Flora Pizarnik Bromiker
Flora, mejor nombrada
Sus poemas ven
Su poesía te devuelve la mirada 


Ave de Avellaneda
Ave de árbol de avellanas
Ave de miradas sueltas
Ave que abre las jaulas
Que vuela en palabras
Ave que se nombró Alejandra
Ave de ojos que ven poesía
Que la vieron cuando
Y donde no la había
Ave de mirada de invierno
En sus ojos de tibio sol
Ave que Patti Smith amaría
Como las dos aman a Rimbaud
Como a los tres los amo yo 


Ojos de Poeta (Alejandra Pizarnik) ---

Alejandra Pizarnik 


Sus ojos, del marrón de las hojas en otoño 
Del color de los gorriones
Avergüenzan el dorado fulgor del ámbar que gotea del sol
Y que beben los Dioses
Sus ojos... de una ternura subversiva
Ojos ávidos de mundos insondables
Enmarcados en un bello rostro aniñado
Ojos de pájaro enjaulado
Ojos a los que soy vulnerable
Ojos escurridizos que miran como sólo una amante
Ojos de poeta capaz de ver la eternidad del instante



lunes, 5 de agosto de 2013

A veces no sé qué pensar


Como si lo obvio fuera realidad 
Como si las casualidades pudieran existir
Como si la libertad de alguna manera existiera
Como si el futuro supusiera una nueva oportunidad
Como si el pasado realmente se hubiera ido
Como si la religión no entrañara una negociación
Como si la procreación se emparentara con el amor
Como si no me muriera de ganas de hundirme en vos
Como si la poesía no fuera un animal en extinción
Como si la buena fortuna tuviera algo que ver con el dinero
Como si la locura no significara otra interpretación de los hechos
A veces no sé qué pensar
Y miro todo, chocho de la vida, y asiento
Con la mejor cara de boludo de la que soy capaz

martes, 30 de julio de 2013

Genji deseaba


Genji deseaba a la doncella 
Entre los postigos, la espiaba
Dormida en lo oscuro
Bañada de luz de luna
Desnuda como una perla
Mientras afuera
La noche cálida paseaba su fragancia
En el silencio colmado de cigarras

Como una flor blanca
Salpicada de gemas de rocío y estrellas
En sueños, temblaba la doncella

Genji tampoco podía evitarlo
Y, mientras la espiaba

Ansiaba beber el aire de su respiración sofocada

Las lágrimas anegaban sus párpados cerrados
Sus pestañas dispersas como juncos en la orilla

Parecía que sus ojos fueran de agua
Mientras se derramaban
Por sus mejillas

Genji aborrecía a quien fuera que la doncella soñaba


sábado, 20 de julio de 2013

Quien, no sé bien... ---







Esta mañana 
Mientras me miraba 
Al espejo 
Se miraba en mis ojos 
Mi reflejo
Y por un momento
No supe qué pensar
Si acaso era yo 
Apenas un eco
De quien me habitaba
O era en realidad mi cara
La máscara de quien
Creía o quería yo ser
No sé bien
Por un  momento
Vaya a saber quien
Aún no sé bien...



martes, 16 de julio de 2013

Nada cambia, todo se adapta


Nada cambia 
Todo se adapta 

Asumir es 
Asomar es 
Ascender es 
La misma raíz 

Nada cambia 
Todo se adapta 
Esa es la verdadera revolución 
La aceptación de que nada cambia 
Todo se adapta 

Es más progre decir que todo cambia 
Es más fácil mentir
Que algo modifica sus actuales circunstancias 
Pero la impermanencia, en constante resiliencia 
Demuestra que todo se adapta, que nada cambia 

Nada es más constante que la impermanencia 
Que todo sea impermanente no significa que nada cambie 
Sino que se adapta 
De alguna manera se resignifica, se resiliencia 
Es como un acto de fe de la vida en sí misma 
Una actitud de resistencia 
En otras palabras 
Nada como la vida se adapta 
Nada es más constante e inmutable que el cambio 
Otra manera de decir que nada cambia 
Todo se adapta 


domingo, 14 de julio de 2013

Ahora que...


Ahora que el silencio va tomando forma 
Y que en el aire
Que es de seda afloran
Los perfiles de las cosas
Delineándose muy lentamente
En una cadencia corpórea

Ahora que huele a huída el crepúsculo
Y que la tierra, en vano
Desprende
Un aroma a tormenta
Arremolinándose entre vientos 
Rasgando las sombras

Ahora que las nubes se inflaman como campanarios
Y que la noche se eleva amenazante
En el cielo
Como una cobra
Veo cada vez más claro
Entre los resquicios del pasado

Cierro los ojos, miro adentro
En lo oscuro
Que es siempre superficial
Hasta llegar al espejo real
Que tengo en mí
Para mirarme

Ahora que la eternidad no es más
Que un pizca de Iluminación
Ahora que estoy de vuelta de la superstición
De que somos todos iguales
Creo en el mantra que canta
A los dorados resplandores del trueno

Ahora que el olvido me trae tu recuerdo
Y que todo no es más que una ruina
De lo que soñamos 
Alguna vez
Quiero dejar de olvidar
Quiero volverte a ver

viernes, 12 de julio de 2013

La poesía es también


La poesía es también 
La poda de las palabras y las ramas innecesarias
No se debe segar un brote caprichosamente
Hay que atender tanto a la forma como al fruto de lo poético
Que germina pese a Los Ocho Vientos
En las cuatro estaciones del alma
Y que en libertad se abre paso
Como el agua de la poesía o como un árbol

jueves, 11 de julio de 2013

El Tiempo (por los siglos de los siglos)


El tiempo es lo más parecido a una almeja
Tiene como pliegues y labios, por fuera 
Y por dentro engranajes, como de relojería
Está envuelto por sucesivos velos y pétalos
Que resguardan su rosada húmeda intimidad
La cual oculta en sus entrañas una maquinaria
Que trajina, se contrae, late y se dilata
Que se inflama, se moja y chorrea 
Por los siglos de los siglos
Dentro de mi boca obscena
El tiempo es lo más parecido a una almeja



domingo, 7 de julio de 2013

Canción de amor en guerra


Mal del alma
Mal de la cabeza
Sin certezas
Nada de nada

Tensa calma
Fría tibieza
Lejos o cerca 
Sucio karma

Noche herida 
Nubes negras 
Tu entrepierna 
Quiero besar 

Un sol de sal 
Puta vida 
Mal de la cabeza 
Ansia perdida 

Sin imagen 
Ni semejanza 
Lo que quieras 
Menos olvidar 

Lluvia en llamas 
No mires atrás 
Dejame morir 
Un poco más 

Mal del alma 
Flores muertas 
Y esta canción 
De amor en guerra


sábado, 6 de julio de 2013

Mantras y + mantras


1
Si-no-existe-no-puede-nacer

Ni-buena-ni-mala-la-vida-es

Uno-nace-para-morir
Uno-muere-para-vivir

La-vida-es-la-gran-artista-y-vos-su-creación

jueves, 4 de julio de 2013

Un camino ---



Hay un camino que nunca encuentro
Que lejos tengo perdido
En el olvido
Un camino que jamás he seguido
Que fatalmente siempre
Se obstruyó a sí mismo
Un camino que no está afuera sino adentro
Más exactamente en el centro
De mi abismo
Un camino que lleva a un solo lugar
Sin atajos ni desvíos
Un camino cansado de tanto andar
Por el que invariablemente viene a mí
Mi destino
Un camino que es nada más
Que definitivamente mío
Un camino que busco, que soy, que ansío
Un camino donde al final
Tener que vérmelas conmigo

|

miércoles, 26 de junio de 2013

El-Soo era una india Whitefish ---


El-Soo era una india Whitefish 
Tribu que creció a orillas del río Whitefish
Allí donde todos alguna vez habían nacido
Y donde todos algún día querían morir
Allí donde todos, efectivamente
Un día murieron
Todos

El-Soo vivió los buenos tiempos
Cuando las aguas desbordaban de peces
Y el bosque hervía de sangre y de vida
Cuando los perros de la tribu eran los lobos
Y los atardeceres refulgían dorados
Sobre las montañas y las tolderías
Cuando los niños jugaban con los ancianos
Y las lágrimas eran sólo de alegría
El-Soo vivió los buenos tiempos
Hasta que un día llegaron los malos

El-Soo tenía la mirada de una impala
Sus ojos, delineados por un brillo de nieve, eran dos lunas mojadas
Su sonrisa hacía que de pronto, en medio de la noche, amaneciera
Su piel, cetrina como el viento que viene a llevarse el verano
Rimaba con las alas de alondra y los pétalos de alcea
Sus piernas eran raudas, inasibles como el aire
Como la libertad, andaban sueltas, como su cabellera
El-Soo parecía que siempre se estaba yendo
Igual que las horas o la primavera

El-Soo dormía donde fuere que brotara la calma
Un manto de estrellas que la resguarde era todo lo que necesitaba
Veía en las sombras, encontraba cualquier sendero en la noche
No había lince o alimaña que para ella fuera amenaza
Ni los buscadores de oro del río Whitefish la alcanzaban
Fue entonces cuando los buenos tiempos se hicieron malos
El-Soo no había nacido para ser esclava
Tal vez el hombre blanco sí pudiera
Pero ella no tenía precio
Era una india Whitefish

El-Soo sabía en su corazón que nada era más preciado que su dignidad
De qué le servían las piernas si no podía correr en libertad
Más aún, de qué le servía su dignidad
Sin libertad
El-Soo vivió los buenos tiempos
Los últimos de la estirpe Whitefish
Tiempos en los que el hombre blanco perdió el rumbo
Para no volverlo a encontrar
Cuenta Jack London
Mientras que El-Soo no lo perdió jamás 



miércoles, 12 de junio de 2013

Fragmentos para un poema de Genji a su amada ---


La escarcha, tan efímera 
Pero probablemente eterna
Como metáfora de la impermanencia
Se hace nítida, en esencia
Mientras el invierno
Va convirtiéndose en primavera
Como alegoría de la pasión
Devorando el corazón de Genji
Aún en ausencia de su amada 


Cada día Genji enviaba a su amada
Un poema envuelto
En el aroma de unas hojas de bambú
Arrancadas al alba
Y adornadas con hebras de luz
e incrustaciones de escarcha

Al viento, cada amanecer
El mensajero de Genji cabalgaba
Rumbo a la residencia de su amada
La escarcha, en su alforja perduraba
Como el aroma de las delicadas hojas
de bambú en el papel
Embebido en sumi aún su pincel 
Como cada kanji inalterable de pasión
Para su amada:


¿Adónde van en invierno
Las flores que las ramas lucirán en primavera?
¿Adónde, si por más que hurgo en la carne el árbol
No se encuentran?

Lo que es sin estar
Lo que aún existe sin volver a ser
Como las flores en invierno
Como mañana, tal vez

Así tu dulce aroma, tu tibio sabor
Permanecen inalterables en mi corazón
Como una presencia
Siendo ausencia
Lo que ha sido regresa
Tal es la frágil realidad de la impermanencia



lunes, 10 de junio de 2013

El Silencio En Silencio

Mark Rothko (1969)


Hablo con el silencio, lo escucho, le creo
No somos amigos, no pensamos ni parecido
Ni siquiera compartimos las mismas historias
Ya sean ellas burdas mentiras o verdaderas
Pero podemos pasarnos las horas juntos
Dándole vueltas a casi cualquier asunto
Hasta lograr una cierta coincidencia
Aunque últimamente, con frecuencia
Me he visto obligado a callar lo que dice



jueves, 6 de junio de 2013

El silencio es eso que nunca nadie podrá hacer callar


El silencio es un lenguaje del que nadie habla 
Un territorio al borde del abismo inmerso en la palabra
Un remolino que se engulle a sí mismo
Un espejo en el que tu reflejo no se deja empañar

El silencio es un lienzo de luz cuando al cerrar los ojos
Se delinean las siluetas, las aristas, los contornos
Incluidas las formas de lo informe, todos los fenómenos
Las formas que no la tienen, las formas de lo que no hay

El silencio es la voz de la ausencia, el negativo de la eternidad
La negrura de un iceberg emergiendo en medio de la claridad
Algo tan estruendoso como dos o tres Big Bang
El silencio es eso que nunca nadie podrá hacer callar